a gente
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom personnel
[modifier le wikicode]a gente \ɐ.ʒˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \a.ʒˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
- (Informel) On, nous.
Se por um lado estava convencido da justiça da causa revolucionária, por outro o fato de os rebeldes haverem proclamado a República do Piratini lhe causava um certo desagrado, que ele exprimiu à sua mulher nestas palavras: “Um imperador é uma espécie de pai que a gente tem. Numa república me parece que todo o mundo fica meio órfão.”
— (Erico Verissimo, Incidente em Antares, editora schwarcz ltda., São Paulo, 2005)- S'il était convaincu, d’une part, du bien-fondé de la cause révolutionnaire, d'autre part, le fait que les rebelles aient proclamé la République de Piratini lui causait un certain mécontentement, qu'il exprima à sa femme en ces termes : « Un empereur, c'est un peu comme un père pour nous. Dans une république, j'ai l'impression que tout le monde se retrouve un peu orphelin. »
Notes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]| Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique | Tonique réfléchi | com + objet indirect |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | — | eu | me | mim | comigo | |||
| 2e | — | tu | te | ti | contigo | ||||
| 3e | Masculin | ele | o | lhe | se | ele | si | consigo | |
| Féminin | ela | a | ela | ||||||
| Vouvoiement | você | o, a | você | ||||||
| Pluriel | 1re | — | nós, a gente | nos | nós | connosco / conosco | |||
| 2e | — | vós | vos | vós | convosco | ||||
| 3e | Masculin | eles | os | lhes | se | eles | si | consigo | |
| Féminin | elas | as | elas | ||||||
| Vouvoiement | vocês | os, as | vocês | ||||||