das

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : Das, DAS, Daš, daš, dáš

Conventions internationales[modifier]

Symbole 1 [modifier]

das

  1. (Métrologie) (Extrêmement rare) Symbole de la décaseconde, unité de mesure de temps du Système international (SI), valant 101 secondes.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Voir aussi[modifier]

Symboles des unités de mesure de temps du Système international
10−24 10−21 10−18 10−15 10−12 10−9 10−6 10−3 10−2 10−1 1 101 102 103 106 109 1012 1015 1018 1021 1024
ys zs as fs ps ns μs ms cs ds s das hs ks Ms Gs Ts Ps Es Zs Ys
← Unités inférieures Unités supérieures →

Symbole 2[modifier]

das

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du daho-doo.

Références[modifier]

Français[modifier]

Forme de nom commun [modifier]

Singulier Pluriel
da das
\da\

das \da\ féminin

  1. Pluriel de da.

Voir aussi[modifier]

  • das sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Afrikaans[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

das

  1. Cravate.

Allemand[modifier]

Forme d’article défini [modifier]

das \das\ neutre

  1. Forme déclinée singulier neutre de l’article défini. → voir der.
    • Das Mädchen traf ich gestern in der U-Bahn.
      J’ai rencontré la jeune fille hier dans le métro.

Forme de pronom démonstratif [modifier]

das \das\ neutre

  1. Forme déclinée du pronom démonstratif.
    • Wie konnte er nur ausgerechnet das verraten? (Etwas, worüber vorher gesprochen wurde.)
      Comment pouvait-il livrer justement ça ? (Une chose dont on a parlé plus tôt.)
    • Das ist nicht wahr.
      Ce n’est pas vrai.

Forme de pronom relatif [modifier]

das \das\ neutre

  1. Forme déclinée du pronom relatif pour un référent singulier neutre. → voir der.
    • Das Mädchen, das ich gestern in der U-Bahn traf, hat mich angerufen.
      La fille que j’ai rencontrée hier dans la métro m’a téléphoné.

Prononciation[modifier]

Références[modifier]

Homophones[modifier]

Francique rhénan[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom démonstratif [modifier]

das \das\

  1. Ça.

Frison[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

das

  1. Châle.

Latin[modifier]

Forme de verbe [modifier]

das

  1. Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe do.

Néerlandais[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

das

  1. Châle.
  2. Cravate.
  3. Blaireau.

Synonymes[modifier]

Prononciation[modifier]

  • Pays-Bas : écouter « das »

Picard[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier]

das \da\ masculin

  1. Variante de dins.
    • J' nel pardonnerai jamois.
      Oui ; d'puis ch temps lò j'arage :
      On o foit d’no langage,
      On o foit du francais!..

      Ox êtes bien difficile,
      Vo m' répondre un monsieu,
      Ox êtes bien difficile.
      L’ francais parlé das l’ ville
      Est, ma fiquette, bien bieu,

      Vo français, men brave homme,
      M’o toujoura foit pitié
      Vo français, men brave homme,
      Vo français, ch’est, en somme,
      Du picard gadrouillé.
      — (Épître de M. J.-B. Vasseur d’Amiens, adressée à M. G. Rembault en 1870.)

Références[modifier]

  • Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I

Same du Nord[modifier]

Forme de pronom personnel [modifier]

das \dɑs\

  1. Locatif de dat.

Forme de pronom démonstratif [modifier]

das \dɑs\

  1. Locatif singulier de dat.