sida

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : SIDA, Sida, sída

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun 1) (Acronyme). (Date à préciser) Initiales de syndrome d’immunodéficience acquise.
Un rétroacronyme courant en Afrique noire francophone en avait fait pendant un temps syndrome imaginaire pour décourager les amoureux.
(Nom commun 2) Du grec ancien σίδη, sídê (« guimauve »).

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
sida sidas
\si.da\

sida \si.da\ masculin

  1. (Nosologie) Syndrome humain caractéristique d’une ou plusieurs maladies relevant d’un déficit immunitaire de l’organisme.
    • — C'est ça ! Ramène-nous le sida, tiens ! Ce sera le pompon ! En tout cas, je te préviens pour la dernière fois : si tu continues ainsi, je te coupe les vivres ! Tu es prévenu. — (Jacques Mazeau, Le Bâtard et la Colombe, Éditions Plon, 2000)
    • Les personnes atteintes du sida (syndrome immunodéficitaire acquis) sont plus sensibles aux maladies transmises par les animaux. Le virus responsable du sida affaiblit leurs défenses immunitaires, ce qui les rend incapables de réagir aux infections. — (Bill Forse, Christian Meyer, et al., Que faire sans vétérinaire, 434 p., page 6, 2002, Cirad / CTA / Karthala)
    • Ce refus d’une sélection des donneurs, qui est la principale cause du nombre élevé de sidas post-transfusionnels en France, a donc été inspiré par des arrière-pensées idéologiques respectables mais hors de propos. — (Maurice Tubiana, L’Éducation et la Vie)
    • Soit les assauts du conquistador s'arrêtaient au seuil de la couche, soit, si la consommation avait lieu, se déchaînaient ensuite une succession interminable d'examens médicaux : sida, syphilis, gonocoque, staphylocoque et j'en passe... — (Jean-Richard Freymann, Passe, Un Père et Manque, éd. Erès, 2012)

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
sida sidas
\si.da\
Sida rhombifolia

sida \si.da\ masculin

  1. (Botanique) Dicotylédone de la famille des malvacées comme par exemple la guimauve. Plusieurs espèces sont utilisées soit comme astringent soit comme aphrodisiaque.
    • En Inde, on cultive le sida rhombifolia pour ses fibres textiles.
    • Excepté la seconde espèce qui est d’orangerie, tous les autres sidas sont de serre chaude. — (Georges Dumont de Courset, Le Botaniste cultivateur: ou description, Culture et Usages de la plus grande partie des Plantes étrangères, naturalisées et indigènes, cultivées en France et en Angleterre, rangées suivant la méthode de Jussieu, Volume 3)

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

Bambara[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Acronyme). (Date à préciser) Emprunté au français sida.

Nom commun [modifier le wikicode]

sida \Prononciation ?\

  1. Sida.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Acronyme). (Date à préciser) Acronyme de Síndrome de InmunoDeficiencia Adquirida.

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
sida
\ˈsi.da\

sida \ˈsi.da\ masculin

  1. Sida.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

sida \ˈsida\ (Indénombrable)

  1. Encre.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « sida [ˈsida] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « sida », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe ser
Participe Présent
Passé
(féminin singulier)
sida

sida \sˈi.dɐ\ (Lisbonne) \sˈi.də\ (São Paulo)

  1. Participe passé féminin singulier de ser.

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Commun Indéfini Défini
Singulier sida sidan
Pluriel sidor sidorna

sida \Prononciation ?\ commun

  1. Côté.
  2. Page.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]