kant

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Kant, känt

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du néerlandais kant.

Nom commun [modifier le wikicode]

kant \Prononciation ?\

  1. Côté, flanc.

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen breton cant[1][2].
Apparenté à cant en gallois, céad en gaélique irlandais, ceud en gaélique écossais.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

Mutation Forme
Non muté kant
Adoucissante gant
Spirante cʼhant

kant \ˈkãn(t)\

  1. Cent.
    • — [...] ; ro din ar cʼhant skoed, lez da sacʼh aze, ha kerzh kuit. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 202)
      — [...] ; donne-moi les cent écus, laisse ton sac là, et va-t’en.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 367b

Références[modifier le wikicode]

Danois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté à Kante en allemand.

Nom commun [modifier le wikicode]

kant masculin

  1. Bord, lisière.

Synonymes[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté à Kante en allemand.

Nom commun [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom kant kanten
Diminutif kantje kantjes

kant \kɑnt\ masculin

  1. Côté, flanc, bord.
    • iets van alle kanten bekijken.
      examiner quelque chose sous / sur toutes les coutures.
    • alle kanten op kunnen.
      avoir toutes les possibilités ouvertes (devant soi).
    • (Figuré) hij staat aan haar kant.
      il tient avec elle.
    • zich van kant maken.
      se foutre en l’air, se suicider.
  2. Arête.
    • scherpe kanten.
      arêtes vives.
  3. Bord, marge.
    • aantekeningen op de kant van de bladzijden maken.
      apporter des annotations dans la marge des pages.
  4. (Figuré) Aspect.
    • de positieve kant van de zaak.
      l’aspect positif de l’affaire.
  5. Dentelle.
    • de Brusselse kant.
      la dentelle de Bruxelles.

Dérivés[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 98,3 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Pays-Bas : écouter « kant [kɑnt] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kant [Prononciation ?] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Polonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’allemand Kante[1], lointainement apparenté à kąt (« angle, coin »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif kant kanty
Vocatif kancie kanty
Accusatif kant kanty
Génitif kantu kantów
Locatif kancie kanach
Datif kantowi kantom
Instrumental kantem kantami
Kant stołu.

kant \kãnt\ masculin inanimé

  1. Bord anguleux, arête.
    • Uderzyłem się głową o kant drzwiczek od szafki.

Hyperonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. « kant », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927