du

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : DU, Du, , , , dụ, dứ, dừ, dữ, dự, dử, đu, đú, đù, đụ, đủ, đứ, đừ, -du

Sommaire

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

(Date à préciser) Contraction de la préposition de et l’article défini du masculin singulier le. On à en premier assisté à la contraction del, puis deu et enfin du.

Article partitif[modifier]

Masculin du
\dy\
Féminin de la
\də la\

du \dy\ masculin singulier

  1. Une quantité indéfinie de. Note d’usage : Utilisé avec un nom indénombrable.
    • Il faut boire du lait tous les jours.
  2. (Faire du …) Une activité d’une certaine durée de. Note d’usage : Utilisé avec un nom dénombrable.
    • J’ai fait du tennis.
  3. (Au masculin) (du + nom de l’auteur) Une certaine œuvres de. Note d’usage : Utilisé même devant une voyelle.
    • Voyons ce tableau, on dirait du Claude Monet.
    • J’ai lu du Françoise Sagan.

Variantes[modifier]

Forme d’article défini[modifier]

Singulier Pluriel
Masculin du
\dy\
des
\de\
Féminin de la
\də la\
des
\de\

du \dy\ masculin singulier

  1. Article contracté, formé de la préposition de et de l’article le.
    • Il vient du nord. [de + le nord]
Note[modifier]
Pour les noms de pays à initiale vocalique, on utilise d’. Cet usage est parallèle à l’utilisation de en au lieu de à l’.
Lorsque l’article Le ou Les ne fait pas partie d’un nom de famille, on fait la contraction si la syntaxe l’exige. Par exemple, la ville de Le Gardeur (Le Gardeur provient d’un nom de famille), la municipalité des Méchins (Les Méchins ne correspond pas à un nom de famille).

Variantes[modifier]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Contractions en français
de + à +
+ le Singulier Masculin le du au
Féminin la de la à la
Élision l’ de l’ à l’
Pluriel les des aux
+ lequel Singulier Masculin lequel duquel auquel
Féminin laquelle de laquelle à laquelle
Pluriel Masculin lesquels desquels auxquels
Féminin lesquelles desquelles auxquelles
+ ledit Singulier Masculin ledit dudit audit
Féminin ladite de ladite à ladite
Pluriel Masculin lesdits desdits auxdits
Féminin lesdites desdites auxdites

Prononciation[modifier]

Homophones[modifier]

Références[modifier]

Allemand[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux haut allemand du.

Pronom personnel[modifier]

du \duː\ nominatif

  1. Tu : seconde personne du singulier au nominatif.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Pronoms personnels en allemand
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Génitif
Singulier 1re ich mich mir meiner
2e du dich dir deiner
3e Masculin er ihn ihm seiner
Féminin sie sie ihr ihrer
Neutre es es ihm seiner
Pluriel 1re wir uns uns unser
2e ihr euch euch euer
3e sie sie ihnen ihrer
Sie * Sie * Ihnen * Ihrer *

* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.

Prononciation[modifier]

  • Allemagne  : écouter « du [duː] »

Vieux haut allemand[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux haut allemand du.

Pronom personnel[modifier]

du

  1. Tu.

Variantes[modifier]

Références[modifier]

  • Rudolf SchützeichelAlthochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue

Breton[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux breton du.
Mentionné dans le catholicon (du).
À comparer avec les adjectifs du en gallois et cornique, dubh en gaélique irlandais, dubus, dubis en gaulois (sens identique).

Adjectif[modifier]

Nature Forme
Positif du
Comparatif duocʼh
Superlatif duañ
Exclamatif duat

du \ˈdyː\

  1. Noir, de couleur noire.
  2. (Figuré) Tuméfié.
  3. (Figuré) Affamé.

Nom commun[modifier]

du \ˈdyː\ masculin

  1. (Le) Noir, la couleur noire.

Dérivés[modifier]

Cornique[modifier]

Étymologie[modifier]

Voir l’adjectif breton.

Adjectif[modifier]

du \dy\

  1. Noir, de couleur noire.

Dalécarlien[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom[modifier]

du \Prononciation ?\

  1. Tu.

Références[modifier]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC-BY-SA-3.0 : du, mais a pu être modifié depuis.

Danois[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier]

du \Prononciation ?\

  1. Tu.

Espéranto[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin duo, du français « deux », de l’italien due, du lituanien du.

Adjectif numéral[modifier]

du \du\ invariable

  1. Deux.

Dérivés[modifier]

Francique rhénan[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier]

du \du\

  1. Tu.

Variantes orthographiques[modifier]

Gallois[modifier]

Étymologie[modifier]

Voir l’adjectif breton.

Adjectif[modifier]

du

  1. Noir, de couleur noire.

Nom commun[modifier]

du

  1. Noir, la couleur noire.

Kurde[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

Kurmandji

du masculin

  1. Deux.

Synonymes[modifier]

Adjectif numéral[modifier]

Kurmandji

du cardinal

  1. Deux.
    • Du mal şewitîn : deux maisons ont brûlé.
    • Ev meriv du malan ava bikin : ces hommes construisent deux maisons.

Variantes dialectales[modifier]

Synonymes[modifier]

Voir aussi[modifier]

Références[modifier]

Lituanien[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’indo-européen commun *dwóh₁.

Numéral[modifier]

du \Prononciation ?\

  1. Deux.

Déclinaison[modifier]

Masculin Féminin
Nominatif du dvi
Génitif dviejų dviejų
Datif dviem dviem
Accusatif du dvi
Instrumental dviem dviem
Locatif dviejuose dviejose

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Voir aussi[modifier]

Luxembourgeois[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel[modifier]

du \Prononciation ?\

  1. Tu.

Moni[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

du \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier]

Norvégien (bokmål)[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom[modifier]

du \Prononciation ?\

  1. Tu, toi
    • Du bor i USA.
      Tu habites aux États-Unis.

Norvégien (nynorsk)[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom[modifier]

du \Prononciation ?\

  1. Tu, toi

Same du Nord[modifier]

Forme de pronom personnel[modifier]

du \du\

  1. Accusatif de don.
  2. Génitif de don.

Suédois[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’indo-européen commun *túh₂.

Pronom personnel[modifier]

du \dʉː\

  1. Tu.
    • Du ser det.
      Tu le vois.
  2. Toi.
    • Du och din mor.
      Toi et ta mère.
    • Du som är stor.
      Toi qui est grand.

Dérivés[modifier]

Note[modifier]
En suédois, on se tutoie, même entre personnes d'âges différents.
Parfois, Du est utilisé comme marque de politesse.

Apparentés étymologiques[modifier]

Prononciation[modifier]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références[modifier]

Vénitien[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin duo.

Adjectif numéral[modifier]

du \du\ ou \dʊ\ masculin pluriel

  1. → voir
Note[modifier]
Masculin seulement.
Du mas·ci e dó fémene. - Deux mâles et deux femelles.
Précédé
de un, na
Cardinaux en vénitien Suivi
de tri, tre

Nom commun[modifier]

du \du\ ou \dʊ\ masculin invariable

  1. Deux, le chiffre.
    • El du el vien dopo de l’un e prima del tri. : Le deux suit le un et précède le trois.

Synonymes[modifier]

Vietnamien[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

du \du˦\

  1. (Botanique) L’orme (arbre).
    • họ du
      Ulmacées.

Prononciation[modifier]

  • Hanoï (Nord du Viêt Nam) : [zu˦]
  • Ho Chi Minh-Ville (Sud du Viêt Nam) : [ju˦]

Paronymes[modifier]

Références[modifier]

Volapük[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin dum (= pendant que).

Conjonction[modifier]

du \Prononciation ?\

  1. Pendant que.

Wolof[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier]

du

  1. Ce n’est pas.
    • du dara : ce n’est rien.
    • du dëgg : ce n’est pas vrai.