lasi

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : lasì, lạsị

Breton[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

lasi \ˈla.sːi\

  1. Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe lasañ/lasiñ.

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) De l’allemand
 Référence nécessaire
lassen.

Verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe lasi
Infinitif lasi

lasi \ˈla.si\ transitif

  1. Laisser.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

Finnois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

D’une langue germanique, qui a donné aussi le suédois glas, l’anglais glass, etc.

Nom commun [modifier le wikicode]

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif lasi lasit
Génitif lasin lasien
Partitif lasia laseja
Accusatif lasi[1]
lasin[2]
lasit
Inessif lasissa laseissa
Élatif lasista laseista
Illatif lasiin laseihin
Adessif lasilla laseilla
Ablatif lasilta laseilta
Allatif lasille laseille
Essif lasina laseina
Translatif lasiksi laseiksi
Abessif lasitta laseitta
Instructif lasein
Comitatif laseine-[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

lasi \ˈlɑ.si\

  1. Verre, vitre.
  2. Verre dans lequel on boit, le contenu de ce verre.
    • Juo lasi vettä.
      Bois un verre d’eau.
    • Juon vielä lasin.
      Je bois encore un verre.
    • Poika joi lasista.
      Le garçon buvait d’un verre.
    • vesilasi, mehulasi
      Verre d’eau, verre de jus
    • juoda lasi vettä
      Boire un verre d’eau
  3. Coupe.
    • viinilasi
      Coupe de vin
    • juoda lasi viiniä
      Boire une coupe de vin
  4. Lunette, monocle (singulier), lunettes (pluriel).
    • Mies pitää laseja.
      L’homme porte des lunettes.
    • Mies otti lasit päästään.
      L’homme prit les lunettes de sa tête.

Synonymes[modifier le wikicode]

Verre à boire :

Coupe :

Lunettes :

Dérivés[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

lasi /Prononciation ?/

  1. Accusatif II singulier de lasi.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Same du Nord[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

lasi /ˈlɑsi/

  1. Plus.
    • Oažžugo skuvlaborramuša váldit lasi? — (ruokatutka.fi)
      Peux-on prendre plus de nourriture à l’école ?

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

Avec suffixes
possessifs
Singulier Duel Pluriel
1re personne lassán lassáme lassámet
2e personne lasát lasáde lasádet
3e personne lasis lasiska lasiset

lasi /ˈlɑsi/

  1. Génitif singulier de lassi.
  2. Accusatif singulier de lassi.

Sranan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

lasi

  1. Perte.

Verbe [modifier le wikicode]

lasi

  1. Perdre.