na

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : NA, Na, nA, , , , , nả, nạ, , , n’a, n’â, na-, -na, N/A, n/a, , ȵa, .na

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

na invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du nauruan.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Particule) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Interjection) De l’adverbe non prononcé de manière enfantine ou simplement une onomatopée[1] enfantine. Comparez avec le latin nae (« oui »), nam (« en effet »).

Particule [modifier le wikicode]

na \na\

  1. , voici, voilà.
    • Tres illustres et tres chevaleureux champions gentilz hommes et aultres, qui voluntiers vous adonnez à toutes gentillesses et honnestetez, vous avez na gueres veu, leu, et sceu les grandes et inestimables chronicques de l’enorme geant Gargantua, et comme vrays fideles les avez creues tout ainsi qu’en texte de Bible ou du sainct Evangile, et y avez maintefoys passé vostre temps avecques les honorables dames et damoyselles, leur en faisans beaulx et longs narrez, alors que estiez hors de propos : dont estes bien dignes de grande louange. — (François Rabelais, Pantagruel, Prologue de l’Auteur 1530)
    • Eh bien ! Regardez !… Je colle une petite bande de papier sur une seule face de ce couteau… comme ceci, na, vous avez bien vu ? — (Blaise Cendrars, Bourlinguer, Denoël, Paris, 1948, p. 182)
    • « Pourquoi ne veux-tu pas me dire ce que tu as contre les lacs italiens ? » Elle eut un imperceptible mouvement d’humeur : − « C’est là qu’Aaron est mort, na ! Mon frère, tu sais? À Pallanza. » — (Roger Martin du Gard, Les Thibault, Belle saison, 1923, page 1025)
    • Un gradé tend les manches dans l’ombre : − Vous, une pelle. Na, filez. Vous, une pelle encore, vous une pioche. Allons, dépêchez-vous et dégagez. — (Henri Barbusse, Le Feu, 1916, page 53)

Dérivés[modifier le wikicode]

Interjection [modifier le wikicode]

na \na\

  1. Interjection lancée pour montrer sa détermination, donner une réponse définitive ou une affirmation forte. Il peut avoir une connotation de moquerie ou de caprice.
    • Je l’ai eu le premier, na.
    • Je crois que les autres ne sont pas meilleurs que celui-ci, na ! — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
    • « Je veux savoir ce que vous disiez de Mécène. Ça m’amuse, moi, na ! » redit Mme Verdurin à Brichot. — (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, 1922, page 955)
    • Moi, dans ma maison, tous les soirs on y crie : « À l’assassin : »… Oui, na ! — (Léon Frapié, Les Deux Mères, dans Les Contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 20)

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]

Abui[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-trans-néo-guinéen *na.

Pronom [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

  • František Kratochvil, A grammar of Abui: A Papuan language of Alor, 2007, page 7 → [version en ligne]

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(1000). Du vieux haut allemand na. Interjection indiquant l'hésitation, l'étonnement et la surprise, la stupéfaction, le doute, le rejet. Origine incertaine.[1]

Interjection [modifier le wikicode]

na \na\, \na:\

  1. Eh bien ! ben, , eh, oh.
    • Na, ich weiß nicht!
      Ben, je ne sais pas !
    • Na also!
      Eh bien !
    • Na und?
      Et alors ?
    • Na gut.
      Bon, allez.
    • Na ja.
      Ma foi.
    • Na warte!
      Hé là, pas si vite ! / Hé là, attendez !

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 608.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 207.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin domina, → voir en.

Nom commun [modifier le wikicode]

na féminin (pour un homme, on dit : en)

  1. Madame, dame, particule honorifique que l’on place devant le nom d’une femme.
    • Na, Maria, prètz e fina valors — (Bieiris de Romans, Na Maria, prètz e fina valors, recueillie dans Jean-Claude Rixte, Rhône-Alpes, terre de troubadours, Livres EMCC, Lyon, 2012)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

  • S’utilise devant le prénom ou le nom de famille.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Catalan : na
  • Occitan : na

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anii[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. et.
  2. avec.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Bambara[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

na \na\

  1. Sauce.

Dérivés[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

na \nà\ (passé : nana)

  1. Venir.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Anagrammes[modifier le wikicode]

Brabançon[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. (Anversois) (Sens incertain) ….

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen breton na[1][2].

Adverbe [modifier le wikicode]

na \na\

  1. Que, quel, quelle (exclamatif).
    • Na bravad (ou bravañ) placʼh eo ho mercʼh ! — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 153)
      Quelle jolie fille est votre fille ! que votre fille est jolie !

Notes[modifier le wikicode]

ni adverbe devant une voyelle : nag.

Conjonction de coordination [modifier le wikicode]

na \na\

  1. Ni.
    • am-eus serret na dor na prenest na netra. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 154)
      Je nʼai fermé ni porte ni fenêtre ni rien.

Notes[modifier le wikicode]

ni conjonction devant une voyelle : nag.

Particule [modifier le wikicode]

na \na\

  1. Ne.
    • Na skoït ket ! — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 151)
      Ne frappez pas !

Notes[modifier le wikicode]

  • ne particule négative devant une voyelle : .

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 531a

Cavineña[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Eau.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

  • Antoine Guillaume, A Grammar of Cavineña, page 452, 2008

Créole du Cap-Vert[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Dans.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxv

Dioula[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Venir.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

  • Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « na [Prononciation ?] » (niveau moyen)

Ese ejja[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

na [na]

  1. Eau.
  2. (Météorologie) Pluie.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

na \na\

  1. (Néologisme) Permet d’indiquer que les mots suivants sont à l’accusatif s’il n'est pas possible de les marquer directement comme tels.
    • Mi legis na Gerda Malaperis
      Je lis Gerda Malaperis

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Na sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références[modifier le wikicode]

Fá d’Ambô[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Négation. Première partie d’un morphème en général à double forme encadrant le verbe et certains pronoms avec la particule fa ou simplement f en forme finale.
    • No na tan sebe f
      On n’en sait pas plus
    • Amu na sa alusu pa amu kumu f
      Je n’ai pas de riz à manger

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Gallo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\ (graphie inconnue)

  1. Noir.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

Griko[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Afin que.

Références[modifier le wikicode]

Hamap[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Je.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

Kassem[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Eau

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Kayupulau[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Eau.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

  • Malcolm Ross, 1996, On the Genetic Affiliations of the Oceanic Languages of Irian Jaya, Oceanic Linguistics, 35:2, pages 259-271.

Kikuyu[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Avec.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Kinyarwanda[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Et, avec, aussi.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Kirikiri[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes[modifier le wikicode]

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Forme du dialecte kirikiri.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

Kituba[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. (ton haut) Et, avec.
    • Mama na tata.
      La mère et le père.
  2. (ton bas) Dans, à, en.
    • Na nzo.
      Dans la maison.
  3. (ton bas) de.
    • Nzo na yandi.
      Sa maison.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Kurde[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

Kurmandji

na \nɑː\

  1. Non.

Antonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Latin[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

na

  1. Impératif singulier de "nare" (nager).

Anagrammes[modifier le wikicode]

Lingala[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

na

  1. Et.
  2. Avec.
  3. Dans.
  4. À.
  5. En.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Lombard[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article indéfini [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. (Borgomanerese) Une.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

  • Christina Tortora, A Comparative Grammar of Borgomanerese, Oxford Scholarship Online, décembre 2014, ISBN 9780199945627, p. 13

Nǀu[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Je.
    • Na ǃ’anuǃ’anu ng ǁhâi
      Je me brosse les dents

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

na \na\

  1. Après.
    • Na deze nieuwe aanwijzingen kunnen wij niet meer twijfelen.
      Ces nouveaux indices lèvent tous nos doutes.
    • Onmiddellijk na.
      À l’issue de.
    • Na ontvangst van uw brief.
      Dès réception de votre courrier.
    • Na deze termijn.
      Passé ce délai.

Synonymes[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Près, de près.
    • Op een euro na.
      À un euro près.
    • Op mijn broer na.
      Excepté mon frère / mon frère excepté / à l’exception de mon frère.
    • Voor en na.
      À chaque fois, à tous les coups.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,5 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Polonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave на, na.

Préposition [modifier le wikicode]

na \na\ invariable

  1. (Avec locatif) Sur, à.
  2. (Avec accusatif) Par.

Prononciation[modifier le wikicode]

Same du Nord[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection [modifier le wikicode]

na /ˈnɑ/

  1. Bon.

Dérivés[modifier le wikicode]

  • na ba — qu’en est-il de

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Samoan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Il, elle.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

Sango[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Préposition qui indique le lieu où quelque chose se passe ; à.
  2. Préposition qui indique dans la maison de quelqu’un ; chez.
  3. Préposition qui indique la destination ; à.
    • Mâlamu nî asîgî na lêgë tî tene tënë na lo. — (L’Histoire de l’âne)
      Le mollah sort dans la rue pour lui parler.
  4. Préposition qui indique le lieu traversé ; par.
  5. Préposition qui indique l’origine ; de.
  6. Préposition qui indique le temps, le moment ou ce qui se passe du temps de ; à, chez, durant.
    • Na ndembë nî sô , alâ mä ngangü toto tî korôrö na pekô tî derêe. — (L’Histoire de l’âne)
      À cet instant on entend l’âne pousser un formidable braiement derrière le mur de la cour.
  7. Préposition qui indique le locuteur ; avec, à.
    • Mâlamu nî asîgî na lêgë tî tene tënë na lo. — (L’Histoire de l’âne)
      Le mollah sort dans la rue pour lui parler.
  8. Préposition qui indique la compagnie ; avec, à l’aide de.
  9. Préposition qui indique la manière, le moyen, l’instrument ; avec.
    • Mâlamu nî atene na ngonzo atene : « Zo wa laâ mo yeke mä lo ; korôrö nî, wala mbï mâlamu tî mo ? » — (L’Histoire de l’âne)
      “Qui dois-tu croire”, répond le mollah indigné (=avec colère), “l’âne, ou ton mollah ?”
  10. Préposition qui marque l’opposition, contre.
  11. Préposition qui indique la cause ; de.
  12. Préposition qui indique ce qui se passe du temps de; chez.

Conjonction [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Et ; conjonction reliant des mots ou des propositions de même nature.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Tagalog[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Déjà.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave на, na ; racine indo-européenne dont est issu on en anglais, an en allemand, in en latin, ἀνά, ana (« sur ») en grec ancien.
Il est apparenté au pronom on.

Préposition [modifier le wikicode]

na \na\

  1. Sur, avec idée de mouvement.
    • Položil na televizi sponku.
      Il a posé la broche sur la télévision.
  2. Sur, sans mouvement, synonyme : nad.
    • Na stole leží sponka.
      La broche est posée sur la table.
  3. En, idée de but.
    • Měl ho na starosti.
      Il s’en occupe.
  4. En, à, idée temporelle.
    • Na podzim padá listí se stromů.
      En automne, les feuilles tombent des arbres.
  5. Dans, à, synonyme : v.
    • Na sále je k dispozici občerstvení.
      Des rafraichissements sont à votre disposition dans la salle.
    • na celém světě
      dans le monde entier

Dérivés[modifier le wikicode]

Interjection [modifier le wikicode]

na \na\

  1. Na, oui, là.

Variantes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Trique de Copala[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

na [na³²]

  1. Eau.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

  • Copala Triqui — English — Spanish Dictionary
  • Barbara E. Hollenbach. 1992. "A syntactic sketch of copala trique." In Studies in the syntax of Mixtecan languages 4, C. Henry Bradley and Barbara E. Hollenbach (eds.). pages 173-431. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics 111. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington, page 187

Trique de San Martín Itunyoso[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Eau.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

Tunen[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

na \na˩\

  1. Avec.
    • Mulə́li aná hɛlóbató hɛ́ néfam súbə́kín u hiəsú na ombánj.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Toná ifufúə menáká na bonɛ́ná bó ɛ́njáŋálean.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Nyɔnɔ na bendo bá mélɛ́má tɔyɔ́to.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • — Oná yáá ?
      — Mená ya. Na aŋóa ?
      — Ɛ́e.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • — Téá na néá bálɛ basɛ ?
      — Ɛ́e, mba wamiá múnínyə ándo ná.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Mebáka na ubílə́n o wáw usin.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • — Olɛ na baná bánɛ ?
      — Báfandɛ.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Oná hóánán owokɔ́n ; na bá baná tɔ́n, na wa múə́ndu.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Á mɔn, káka belábónɛ́ ɔ́ndɔ́ u nioni : belam, bɛngoɛt, mɔkɔnj, mol, na tɔlɔ, na bonɛn.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Ándo kətilə́ u nioni híólótɔ na məluk.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Báná tilə́kə́ na əlim, báná ndúlúə́k ombɛ́l. — (Tukólóŋkólóŋ ka hóán)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Nɔ́yɛ́ na nɔ́y. — (Tukólóŋkólóŋ ka hóán)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Báná tilə́ na əlim undulúə́k ombɛ́l. — (Tukólóŋkólóŋ ka hóán)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Nɔ́yɛ́ na nɔ́y, báná kumúnə́ní, báná palá onɔ ; sɔ́kɔ́ ayɛ́ sɔ́kɔ́ tɔ́bɔ́kɔ, báná ɔnɔn. — (Tukólóŋkólóŋ ka hóán)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • nióm né bɛnd na amɔtɛ
      onze personnes
  2. Et.
    • Miɔf na hisə́l.
      L’antilope et le lièvre

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

  • Étienne Bieteke, Lisez et écrivez la langue Tunən, édition expérimentale, TULICO (Tunən – Linguistic – Committee), Ndikiniméki, 1980, p. 21.2, 21.6, 23.1, 39, 40, 41, 45, 34.

Vénitien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ūna (« une »).

Forme d’article indéfini [modifier le wikicode]

na \na\ féminin singulier

  1. Féminin de un.
    • Ła xe na bona tóxa.
      Elle est une bonne fille.

Variantes[modifier le wikicode]

  • n' (devant voyelle)

Forme d’adjectif numéral [modifier le wikicode]

na \na\ féminin singulier

  1. Féminin de un.
    • Na gata e du gati.
      Une chatte et deux chats.

Variantes[modifier le wikicode]

  • n' (devant voyelle)
Précédé
de zxéro
Cardinaux en vénitien Suivi
de du,

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Zapotèque de la Sierra de Juárez[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel complément, le, la, lui, à lui. Note d’usage : il s'utilise après ą ou e.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

  • Neil Nellis, Jane Goodner de Nellis, Diccionario Zapoteco de Juarez, Instituto lingüistico de Verano, 1983, 510 pages, page 3[version en ligne]