na

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : NA, Na, nA, , , , , nả, nạ, , na-, -na, N/A, n/a, , ȵa, .na

Sommaire

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

na invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du nauruan.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Concernant la particule :
Concernant l'interjection : De l’adverbe non prononcé de manière enfantine ou simplement une onomatopée [1] enfantine. Comparez avec le latin nae (« oui »), nam (« en effet »).

Particule [modifier le wikicode]

na \na\

  1. , voici, voilà.
    • Tres illustres et tres chevaleureux champions gentilz hommes et aultres, qui voluntiers vous adonnez à toutes gentillesses et honnestetez, vous avez na gueres veu, leu, et sceu les grandes et inestimables chronicques de l’enorme geant Gargantua, et comme vrays fideles les avez creues tout ainsi qu'en texte de Bible ou du sainct Evangile, et y avez maintefoys passé vostre temps avecques les honorables dames et damoyselles, leur en faisans beaulx et longs narrez, alors que estiez hors de propos : dont estes bien dignes de grande louange. — (François Rabelais, Pantagruel, Prologue de l’Auteur 1530)
    • Cette gamine vicieuse et prétentieuse est la fille d'une grosse commère qui tenait, naguère, une fruiterie dans les environs du Barbès. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, p. 198)
    • Eh bien ! Regardez !… Je colle une petite bande de papier sur une seule face de ce couteau… comme ceci, na, vous avez bien vu ? — (Blaise Cendrars, Bourlinguer, Denoël, Paris, 1948, p. 182)
    • « Pourquoi ne veux-tu pas me dire ce que tu as contre les lacs italiens ? » Elle eut un imperceptible mouvement d'humeur : − « C'est là qu'Aaron est mort, na ! Mon frère, tu sais? À Pallanza. » — (Martin du Gard, Les Thibaut, Belle saison, 1923, p.1025)
    • Un gradé tend les manches dans l'ombre : − Vous, une pelle. Na, filez. Vous, une pelle encore, vous une pioche. Allons, dépêchez-vous et dégagez. — (Barbusse, Feu, 1916, p.53)

Dérivés[modifier le wikicode]

Interjection [modifier le wikicode]

na \na\

  1. Interjection lancée pour montrer sa détermination, donner une réponse définitive ou une affirmation forte. Il peut avoir une connotation de moquerie ou de caprice.
    • Je l’ai eu le premier, na.
    • « Je veux savoir ce que vous disiez de Mécène. Ça m'amuse, moi, na ! » redit Mme Verdurin à Brichot. — (Marcel Proust, Sodome, 1922, p.955)

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. « Eh bien ! »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin domina, → voir en.

Nom commun [modifier le wikicode]

na féminin (équivalent masculin : en)

  1. Madame, dame, particule honorifique que l’on place devant le nom d’une femme.
    • Na, Maria, prètz e fina valors, — (Bieiris de Romans, Na Maria, prètz e fina valors, recueillie dans Jean-Claude Rixte, Rhône-Alpes, terre de troubadours, Livres EMCC, Lyon, 2012)

Variantes[modifier le wikicode]

Note[modifier le wikicode]
  • S’utilise devant le prénom ou le nom de famille.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Catalan : na
  • Occitan : na

Références[modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Bambara[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

na \na\

  1. La sauce.

Composés[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

na \nà\ (passé : nana)

  1. Venir.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

na \na\

  1. Ne.
  2. Ni.
  • ne particule négative devant une voyelle : nʼ
  • ni conjonction devant une voyelle : nag

Anagrammes[modifier le wikicode]

Cavineña[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Antoine Guillaume, A Grammar of Cavineña, page 452, 2008

Ese ejja[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

na [na]

  1. Eau.
  2. (Météorologie) Pluie.

Références[modifier le wikicode]

Hamap[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Je.

Références[modifier le wikicode]

Kassem[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Eau

Kayupulau[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Malcolm Ross, 1996, On the Genetic Affiliations of the Oceanic Languages of Irian Jaya, Oceanic Linguistics, 35:2, pp. 259-271.

Kikuyu[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Avec.

Kinyarwanda[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Et, avec, aussi.

Kirikiri[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Eau.
Note[modifier le wikicode]
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Forme du dialecte kirikiri.

Références[modifier le wikicode]

Kituba[modifier le wikicode]

Préposition [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. (ton haut) Et, avec.
    • Mama na tata.
      La mère et le père.
  2. (ton bas) Dans, à, en.
    • Na nzo.
      Dans la maison.
  3. (ton bas) de.
    • Nzo na yandi.
      Sa maison.

Kurde[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

Kurmandji

na \nɑː\

  1. Non.

Antonymes[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

na

  1. Impératif singulier de "nare" (nager).

Anagrammes[modifier le wikicode]

Lingala[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

na

  1. Et.
  2. Avec.
  3. Dans.
  4. À.
  5. En.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nǀu[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Je.
    Na ǃ’anuǃ’anu ng ǁhâi
    Je me brosse les dents

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

na \na\

  1. Après.
    • Na deze nieuwe aanwijzingen kunnen wij niet meer twijfelen.
      Ces nouveaux indices lèvent tous nos doutes.
    • Onmiddellijk na.
      À l’issue de.
    • Na ontvangst van uw brief.
      Dès réception de votre courrier.
    • Na deze termijn.
      Passé ce délai.

Synonymes[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Près, de près.
    • Op een euro na.
      À un euro près.
    • Op mijn broer na.
      Excepté mon frère / mon frère excepté / à l’exception de mon frère.
    • Voor en na.
      À chaque fois, à tous les coups.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Pays-Bas : écouter « na [na] »
  • (Région à préciser) : écouter « na [na] »

Polonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave на, na.

Préposition [modifier le wikicode]

na \na\ invariable

  1. (Avec locatif) Sur, à.
  2. (Avec accusatif) Par.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Pologne : écouter « na [na] »

Samoan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Il, elle.

Références[modifier le wikicode]

Tagalog[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Déjà.

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave на, na ; racine indo-européenne dont est issu on en anglais, an en allemand, in en latin, ἀνά, ana (« sur ») en grec ancien.
Il est apparenté au pronom on.

Préposition [modifier le wikicode]

na \na\

  1. Sur, avec idée de mouvement.
    • Položil na televizi sponku.
      il a posé la broche sur la télévision.
  2. Sur, sans mouvement, synonyme : nad.
    • Na stole leží sponka.
      la broche est posée sur la table.
  3. En, idée de but.
    • Měl ho na starosti.
      il s'en occupe.
  4. En, à, idée temporelle.
    • Na podzim padá listí se stromů.
      en automne, les feuilles tombent des arbres.
  5. Dans, à, synonyme : v.
    • Na sále je k dispozici občerstvení.
      des rafraichissements sont à votre disposition dans la salle.
    • na celém světě.
      dans le monde entier.

Dérivés[modifier le wikicode]

Interjection [modifier le wikicode]

na \na\

  1. Na, oui, là.

Variantes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • tchèque : écouter « na [na] »

Références[modifier le wikicode]

Trique de Copala[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

na [na³²]

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Copala Triqui — English — Spanish Dictionary
  • Barbara E. Hollenbach. 1992. "A syntactic sketch of copala trique." In Studies in the syntax of Mixtecan languages 4, C. Henry Bradley and Barbara E. Hollenbach (eds.). pages 173-431. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics 111. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington, page 187

Trique de San Martín Itunyoso[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

na \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en nahuatl, sous licence CC-BY-SA-3.0 : ātl, mais a pu être modifié depuis.

Vénitien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ūna (« une »).

Forme d’article indéfini [modifier le wikicode]

na \na\ féminin singulier

  1. Féminin de un.
    • Ła xe na bona tóxa.
      Elle est une bonne fille.

Variantes[modifier le wikicode]

  • n' (devant voyelle)

Forme d’adjectif numéral [modifier le wikicode]

na \na\ féminin singulier

  1. Féminin de un.
    • Na gata e du gati.
      Une chatte et deux chats.

Variantes[modifier le wikicode]

  • n' (devant voyelle)
Précédé
de zxéro
Cardinaux en vénitien Suivi
de du,