eno
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]eno
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: eno, SIL International, 2026
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]eno \ˈeː.no\
- Là, y, endroit que l'on ne voit pas.
Eno emañ ma zi.
— (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 156)- Là est ma maison.
Ar re all, pa glevjont, a redas ivez d’ar gambr, ha ma voe eno neuze trouz ha garm spontus.
— (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 14)- Les autres, quand ils entendirent, se ruèrent dans la chambre, où il y eu alors du bruit et des pleurs effroyables.
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Léon Fleuriot, A Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part I, Toronto, 1985
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | eno | enot |
| Génitif | enon | enojen |
| Partitif | enoa | enoja |
| Accusatif | eno [1] enon [2] |
enot |
| Inessif | enossa | enoissa |
| Élatif | enosta | enoista |
| Illatif | enoon | enoihin |
| Adessif | enolla | enoilla |
| Ablatif | enolta | enoilta |
| Allatif | enolle | enoille |
| Essif | enona | enoina |
| Translatif | enoksi | enoiksi |
| Abessif | enotta | enoitta |
| Instructif | — | enoin |
| Comitatif | — | enoine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1re personne | enoni | enomme |
| 2e personne | enosi | enonne |
| 3e personne | enonsa | |
eno \ˈeno\
- (Famille) Oncle maternel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]eno \ˈeno\
- Accusatif II singulier de eno.
Références
[modifier le wikicode]- Marsa Luukkonen et Kari Viljanen, Suomi Ranksa Suomi sanakirja, Gummerus, 1992, page 14
- (finnois) Kielitoimiston sanakirja (« Dictionnaire de finnois contemporain »), Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institut des langues de Finlande), 2004. Consulté le 29 août 2025
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]eno, infinitif : enāre, parfait : enāvi, supin : enātum (Première conjugaison) \Prononciation ?\ intransitif imperfectif (voir la conjugaison)
- Échapper à la nage, s’échapper, se sauver.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- enato (« se sauver à la nage »)
- inenatabilis (« d'où on ne peut s’échapper en nageant »)
- superenato (« surnager »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « eno », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]eno \Prononciation ?\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Adverbes en breton
- Exemples en breton
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Lexique en finnois de la famille
- Formes de noms communs en finnois
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin préfixés avec ex-
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes de la première conjugaison en latin
- Verbes intransitifs en latin
- Verbes imperfectifs en latin
- slovène
- Formes d’adjectifs en slovène