orior
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’indo-européen commun *or-[1] ou *ar-[2] qui donne le grec ὄρνυμι, ornumi (« inciter »), ὀρίνω, orinô (« exciter »).
Verbe [modifier le wikicode]
ŏrĭor, infinitif : ŏrīri, parfait : ortus sum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- Avec ab, ex ou de et suivi de l’ablatif - naître de, tirer son origine de, provenir de, sortir de.
- quorum carminum sententia erat, oriturum quandoque ex Hispania principem dominumque rerum — (Suetone)
- cet oracle annonçait qu'un jour ce serait de l'Espagne que sortirait le souverain maître de l'univers.
- bellum a Sabinis ortum fuit
- les Sabins déclenchèrent la guerre.
- ab illo ortus es — (Cicéron)
- tu descends de lui.
- oritur aetas ex altera — (Cicéron)
- une génération succède à l'autre.
- Rhenus oritur ex Lepontiis — (César)
- le Rhin prend sa source chez les Lépontes.
- oriuntur Belgae ab... — (César)
- le pays des Belges commence à...
- unde oritur Phoebus — (Ovide)
- le point où se lève le soleil.
- ab his sermo oritur — (Cicéron)
- ils entament l'entretien.
- officia quae oriuntur a... — (Cicéron)
- devoirs qui naissent de...
- hoc quis non credat abs te esse ortum?
- qui ne croirait que cela est ton ouvrage ?
- ortus a se
- fils de ses oeuvres.
- tibi a me nulla est orta injuria
- je ne t'ai fait aucun tort.
- quorum carminum sententia erat, oriturum quandoque ex Hispania principem dominumque rerum — (Suetone)
- (Sans régime) Naitre, commencer, surgir, se lever, paraître.
- tu totiens oreris viridique in caespite flores — (Ovide)
- autant de fois tu renais et tu refleuris dans le vert gazon.
- oriens sol
- soleil levant.
- postera lux oritur — (Horace)
- le jour suivant se lève.
- oritur monstrum
- un prodige apparaît.
- oritur clamor
- un cri s'élève.
- oriuntur ulcera
- des ulcères se forment.
- oritur controversia
- un débat s'engage.
- si oriretur facultas — (Tacite)
- si le moyen se présentait.
- diem unum in speculis fuit, si quid novi motus oreretur
- il passa une journée aux aguets pour voir si un nouveau mouvement éclaterait.
- tu totiens oreris viridique in caespite flores — (Ovide)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- ab-origines (« habitants premiers »)
- aborior (« disparaitre, mourir avant de venir au monde, avorter »)
- adorior (« assaillir »)
- coorior (« surgir, se lever brusquement »)
- coortŭs (« origine »)
- exorior (« s’élever hors »)
- inorior (« se montrer »)
- oborior (« s’élever, naitre »)
- obortŭs (« naissance »)
- oriens (« orient »)
- orientalis (« oriental »)
- originalis (« originel »)
- originatio (« dérivation, étymologie »)
- origo (« origine »)
- oriundus (« originaire de »)
- ortivus (« qui a un rapport à la naissance »)
- ortus (« issu de ; naissance »)
- suborior (« sortir de dessous »)
- subortŭs (« lever (des astres) »)
Références[modifier le wikicode]
- « orior », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « orior », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage