é

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Visuellement confondus : е́ (cyrillique)
Voir aussi : E, e, É, È, è, Ê, ê, Ë, ë, Ē, ē, Ĕ, ĕ, Ę, ę, ế, Ę́, ę́, Ȩ, ȩ, , e-, é-, -e, , , , -e-, , , , , , , ˀeˑ, Ɇ, ɇ, Ə, ə, ɘ, Ǝ, ǝ, Ɛ, ɛ, , , , , , , °E, , , ʻe, ’e, ’é, 𝐄, 𝐞, 𝐸, 𝑒, 𝑬, 𝒆, , , 𝓔, 𝓮, 𝔈, 𝔢, 𝕰, 𝖊, 𝔼, 𝕖, 𝖤, 𝖾, 𝗘, 𝗲, 𝘌, 𝘦, 𝙀, 𝙚

Caractère[modifier le wikicode]

Minuscule Majuscule
é É

é

  1. Lettre minuscule latine e accent aigu. Unicode : U+00E9.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • é sur l’encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

L’accent aigu est un diacritique de l’alphabet latin hérité de l’accent aigu grec. Il fait ses premières apparitions en français au XVIe siècle, introduit par Geofroy Tory en 1529.

Lettre [modifier le wikicode]

Minuscule Majuscule
é É
\ə ak.sɑ̃.t‿e.ɡy\

é (e accent aigu) masculin invariable

  1. e accent aigu.

Traductions[modifier le wikicode]

Angevin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre [modifier le wikicode]

é

  1. E accent aigu.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

é

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier au féminin, elle.
  2. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au féminin, elles.

Notes[modifier le wikicode]

Cette forme, jugée plus prétentieuse, est moins utilisée.

Références[modifier le wikicode]

  • A.-J. Verrier, R. Onillon, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou, Germain & G. Grassin, Angers, 1908, 580 p., p. 1[version en ligne]

Flamand occidental[modifier le wikicode]

Lettre [modifier le wikicode]

Minuscule Majuscule
é É

é

  1. Lettre de l’alphabet du flamand occidental.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

é \œ̃\

  1. Première personne du singulier du présent du verbe e’n.

Interjection [modifier le wikicode]

é \Prononciation ?\

  1. Interjection parfois utilisé en fin de phrase ou pour demander une confirmation.

Références[modifier le wikicode]

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, p. 135
  • Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media, Université de Gand, 2011, 169 p., p. 66

Gaélique irlandais[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

é \Prononciation ?\

  1. Le.

Tussentaal[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection [modifier le wikicode]

é \Prononciation ?\

  1. Interjection parfois utilisée à l’oral en fin de phrase.

Variantes[modifier le wikicode]

Conjonction de coordination [modifier le wikicode]

é \Prononciation ?\

  1. Et.

Références[modifier le wikicode]

  • Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, 169 p., p. 62 et 70[lire en ligne]

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

é

  1. (Bot., tiếng địa phương) Basilic.

Prononciation[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]