accent

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : Accent

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(1265)[3] Apparaît la première fois dans Li livres dou tresor, de Brunetto Latini[3]. Du latin accentus (« intonation, son, ton »)[3][4]. Le Grand Robert le fait venir de l’ancien français aucent (1220) sans préciser le sens d’aucent[1], qui signifie « conte, récit » selon Godefroy[2]. Le mot décrit à l’origine les intonations de voix dans la parole puis les sons d’un instrument[4]. Il désigne les signes graphiques dès (1549)[1], puis les inflexions de la voix en (1559)[1] et enfin les différentes prononciations d’un lieu en (1680)[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
accent accents
\ak.sɑ̃\

accent \ak.sɑ̃\ masculin

  1. (Grammaire) Élévation de la voix sur une syllabe, dans un mot, modification de la voix dans la durée ou dans le ton des syllabes et des mots.
    • Mettre l’accent sur un mot que l’on veut faire valoir.
    • Accent grammatical ou prosodique : celui dont la grammaire, dont la prosodie fixe les règles.
  2. (Linguistique) Lorsqu’il s’agit seulement de l’élévation de la voix sur une des syllabes du mot, on le nomme « accent tonique ».
    • En grec, en italien, etc., la connaissance des accents (de l’accent) est extrêmement importante.
    • Déplacer l’accent.
  3. Intonation qui convient à l’expression des divers sentiments.
    • « Madame, prononça-t-elle avec un accent d’adorable dignité, vous êtes la mère du roi qui représente la justice. J’en appelle à vous de la contrainte qui m’est faite. » — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, coll. « Le Livre populaire » no 31, 1907)
    • Et elle me bombarde, d’une voix mauvaise, avec un accent crapuleux, d’une bordée d’injures grasses. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, p. 159)
    • Les accents de la passion.
    • Des accents plaintifs.
    • L’accent de la nature, de la sincérité.
    • (et, par extension, il peut s’appliquer aux divers genres littéraires) L’accent oratoire.
  4. (Phonétique) Inflexions de voix ou de prononciations particulières à une nation ou aux habitants de certaines provinces.
    • Mordi, Monsieur, dit-il avec cet horrible accent de la montagne qui ferait au premier mot reconnaître un Piémontais entre cent étrangers, ne sommes-nous pas ici près du Louvre ? — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. IV)
    • Il parlait couramment anglais, mais avec un fort accent tudesque, qu’on remarquait spécialement dans la prononciation des lettres v et b ; il adoucissait ses th jusqu’à faire entendre le son dz très doux, et il articulait le nom supposé de Bert avec un bruit de détonation : Pouteraidge. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 153 de l’éd. de 1921)
    • Il chante d’un air enivré, lampe son verre, me remercie et s’aperçoit, à un certain accent dont je n’arrive pas à me débarrasser, que nous ne sommes pas de la même race. — (Xavier de Hauteclocque, La tragédie brune, Nouvelle Revue Critique, 1934, p.82)
    • Il me poussa devant lui et, d’un coup de pied, me jeta à terre. « Tu ne vois pas qu’il est groggy, dit l’autre avec un accent de France : fous-lui la paix ! » — (Henri Alleg, La Question, 1957)
  5. (Musique) Courte augmentation de l’intensité sonore.
    • On entendait vers Noisseville des hourras et des accents lointains d’une musique allemande. — (Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, p.168, 86e éd., Plon-Nourrit & Cie)
    • Tous les hommes, […], écoutaient nonchalamment, sans y prêter grande attention, un mauvais phonographe, aux accents métalliques. Du pavillon sonore sortaient des paroles qui serrèrent le cœur de Bert d’une angoisse nostalgique […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 385 de l’éd. de 1921)
  6. (Typographie) Signe spécial qui se met sur une syllabe, soit pour faire connaître la prononciation de la voyelle, soit pour distinguer le sens d’un mot d’avec celui d’un autre mot qui s’écrit de même.
    • L’accent aigu (´), l’accent circonflexe (^), l’accent grave (`).
    • Dans tout le livre les mots grecs sont italiques et transcrits en caractères romains minuscules (sans considération des esprits et des accents) ; les mots sémites, hébreux ou araméens, sont translittérés en caractères romains majuscules. — (Bernard Dubourg, L’invention de Jésus, tome I, « L’hébreu du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1987, p. 10)

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Hyperonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. a, b, c et d Le Grand Robert de la langue française, Le Robert, 2005-2008 (version de démonstration)
  2. Frédéric GodefroyDictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
  • [3] Jean Dubois, Henri Mitterand, Albert Dauzat, Dictionnaire étymologique et historique du français, Larousse, page 130, 2011
  • [4] Oscar Bloch et Walther von Wartburg, Dictionnaire étymologique de la langue française, Collection Quadrige Dicos Poche, Presses Universitaires de France, page 87, 1932 (réédition d’octobre 2012)

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen français.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
accent
\ˈæk.sənt\
accents
\ˈæk.sənts\

accent \ˌæk.ˈsɛnt\

  1. Accent.
    • I can’t belive that worked, you’ve got the worst Italian accent I’ve ever heard!… No offense. — (Sly 3: Honor Among Thieves, 2005)
      J’arrive pas à croire que ça ait marché, tu as le pire accent italien que j’ai jamais entendu !… Pas de souci.
  2. (Typographie) Accent.

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to accent
\ˈæk.sənt\
Présent simple,
3e pers. sing.
accents
\ˈæk.sənts\
Prétérit accented
\ˈæk.sənt.ɪd\
Participe passé accented
\ˈæk.sənt.ɪd\
Participe présent accenting
\ˈæk.sənt.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

accent \ˌæk.ˈsɛnt\ transitif

  1. Parler avec accent, accentuer.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Accent sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) Wikipedia-logo-v2.svg

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

accent masculin

  1. Accent.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Danois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Commun Singulier Pluriel
Indéfini accent accenter
Défini accenten accenterne

accent commun

  1. (Grammaire) Accent (Signe spécial qui se met sur une syllabe).
    • Du har glemt accenten over e’et.
      Tu as oublié l’accent sur le e.
  2. (Linguistique) (Rhétorique) Accent.
    • Hvilken stavelse tager accenten i dette ord?
      Quel syllabe est accentué dans le mot ? (littéralement : prend l’accent)
  3. (Linguistique) Prononciation, inflexion (particulier à une nation ou aux habitants de certaines provinces).
    • Han talte med en let svensk accent.
      Il parlait avec un léger accent suédois.
  4. Insistance.

Synonymes[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

accent \ʔɑk.ˈsɛnt\ neutre

Nombre Singulier Pluriel
Nom accent accenten
Diminutif accentje accentjes
  1. Accent.
    • Frans spreken met een Spaans accent : parler français avec un accent espagnol.
    • het accent leggen op : mettre l’accent sur.
    • het goede accent erin leggen : y mettre le ton.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Pays-Bas : écouter « accent »

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

accent \aˈt͡sent\ (graphie normalisée) masculin

  1. Accent.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France (Béarn) : écouter « accent »

Références[modifier le wikicode]

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin accentus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Commun Indéfini Defini
Singulier accent accenten
Pluriel accenter accenterna

accent \Prononciation ?\ commun

  1. Accent.
    1. (Grammaire)
      • Vilken stavelse tar accenten i det ordet?
        Quel syllabe est accentué dans le mot ? (littéralement : prend l’accent)
    2. Inflexions de voix ou prononciations particulières à une nation ou aux habitants de certaines provinces.
      • Han talade med en lätt svensk accent.
        Il parlait avec un léger accent suédois.
    3. Signe spécial qui se met sur une syllabe.
      • Du har glömt accenten över e:et.
        Tu as oublié l’accent sur le e.

Références[modifier le wikicode]

  • Carl Magnus EkbohrnFörklaringar över 100,000 främmande ord och namn m.m, 1936 → consulter cet ouvrage
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC-BY-SA-3.0 : accent.