tilde
Apparence
: tildé
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tilde | tildes |
\tild\ ou \til.de\ |


tilde \tild\ ou \til.de\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- Caractère ~.
- Signe diacritique de l’alphabet latin noté ◌̃ notamment utilisé en espagnol (ñ), en portugais (ã, õ), en guarani, en vietnamien, et en breton.
En passant la souris sur les boutons, on obtient dans le champ situé en dessous, de gauche à droite, le code permettant d’obtenir le gras, l’italique, un lien interne ou externe au wiki, un titre, la façon d’insérer une image ou un son, une formule mathématique au format Latex (qui respecte le mieux les règles propres à cette écriture particulière), la signature automatique du contributeur (quatre tildes insèrent automatiquement un lien vers sa page et la date suivie de l’heure), ainsi qu’une ligne séparatrice.
— (Sébastien Thébault, Les Logiciels libres en documentation)De même, je décompose en [s] l'usage typographique de la ligature, en [et] les esperluètes [&], et je supprime les rares tildes rencontrés pour la marque de la troisième personne du pluriel: […].
— (Jean-Claude Vuillemin, « Introduction » de : L'hypocondriaque, ou, Le mort amoureux: tragi-comédie (1631), par Jean Rotrou, Librairie Droz, 1999, page lxxxviii)
- Signe diacritique de l’alphabet phonétique international indiquant une nasalisation.
Nous écrivons une voyelle nasalée par la lettre de la voyelle orale correspondante, surmontée d'un signe spécial appelé tilde qui indique l'abaissement du voile du palais.
— (Paul Passy, Les Sons du français, 1917)
- (Sens figuré) En forme de tilde.
Des corbeaux éployés comme des tildes font
— (Guillaume Apollinaire, « L’Ermite », Alcools, in Œuvres poétiques, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1965, p. 102)
Une ombre vaine aux pauvres champs de seigle mûr
Non loin des bourgs où des chaumières sont impures
D’avoir des hiboux morts cloués à leur plafond.
Notes
[modifier le wikicode]- Le tilde n’est présent dans l’alphabet français que dans les emprunts, généralement due à la eñe (Ñ) d’origine espagnole (comme cañon, señor, ou doña, piñata etc.). Ces mots sont peu courants et dans la pratique, on utilise parfois une francisation (canyon ou canon pour cañon). Historiquement, le tilde a été utilisé en français en abréviation d’un ‹ m › ou ‹ n › :
Outre ce que deſſus, M.Paſquier ediouſte, que les Ieſuites nous apaſtelãt de belles promeſſes ſont destinez pour agrapher tous nos biẽs & ſe gorger de nos deſpouilles:que ce sõt ſophiſtes, qui ſont entrez cõme timides renards au milieu de nous […].
— (Jean de Serres, Recueil des choſes memorables auenues en France, 1595, page 142 → lire en ligne)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : tilde (en)
- Breton : tildenn (br)
- Bulgare : тилда (bg) tilda
- Catalan : titlla (ca)
- Coréen : 물결표 (ko) (물결標) mulgyeolpyo
- Croate : tilda (hr)
- Espagnol : tilde (es) féminin, virgulilla (es) féminin
- Espéranto : tildo (eo)
- Finnois : tilde (fi), aaltoviiva (fi), mato (fi) (Familier)
- Italien : tilde (it) féminin
- Japonais : チルダ (ja) chiruda
- Occitan : tilda (oc) féminin
- Portugais : til (pt)
- Russe : тильда (ru)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « tilde [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- tilde sur l’encyclopédie Wikipédia
- Catégorie:ã en français
- Catégorie:ñ en français
Références
[modifier le wikicode]- « tilde », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol tilde.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tilde \ˈtɪl.də\ ou \ˈtɪl.di\ |
tildes \ˈtɪl.dəz\ ou \ˈtɪl.diz\ |
- Tilde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- tilde sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tilde | tildes |
tilde \ˈtil.de\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe tildar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) tilde |
que (él/ella/ello/usted) tilde | ||
Impératif | Présent | |
(usted) tilde | ||
tilde \ˈtil.de\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tilde [ˈtil.de] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol tilde.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tilde \Prononciation ?\ |
tildi \Prononciation ?\ |
tilde \Prononciation ?\ féminin
- Tilde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Diacritiques en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Diacritiques en anglais
- espagnol
- Déverbaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- Diacritiques en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Diacritiques en italien