Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : E, e, É, é, È, è, Ê, ê, Ë, ë, Ē, ē, Ĕ, ĕ, Ę, ę, ế, Ę́, ę́, Ȩ, ȩ, , e-, é-, -e, , , -e-, , , , , , , ˀeˑ, Ɇ, ɇ, Ə, ə, ɘ, Ǝ, ǝ, Ɛ, ɛ, , , , , , , °E, , , ʻe, ’e, ’é, 𝐄, 𝐞, 𝐸, 𝑒, 𝑬, 𝒆, , , 𝓔, 𝓮, 𝔈, 𝔢, 𝕰, 𝖊, 𝔼, 𝕖, 𝖤, 𝖾, 𝗘, 𝗲, 𝘌, 𝘦, 𝙀, 𝙚

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin -atus, -ata, -atum qui sert à construire le participe passé des verbes du premier groupe. En roman, le \t\ latin subit un amuïssement en \d\ (→ voir -ade) pour disparaître en position intervocalique en ancien français.

Suffixe [modifier le wikicode]

\e\ masculin (équivalent féminin : -ée)

  1. Suffixe servant à construire le participe passé des verbes du premier groupe par substitution au suffixe infinitif -er.
  2. Pour former des adjectifs.
    1. Le participe passé peut s'adjectiver.
    2. Le participe passé sert de base à des dérivés par préfixation.
    3. Le radical est un substantif, et le suffixe signifie « possédant », « ressemblant ».
      1. Sur une base grecque :
        • κεφαλή, kephalè (« tête ») > céphalé.
      2. Sur une base latine :
      3. Sur une base française :
      4. Sur une autre base étrangère.
    4. Le radical est un adjectif anglais, par substitution du suffixe -ed.
  3. Pour former des substantifs.
    1. Le participe passé peut se substantiver.
    2. La racine est un substantif.
    3. Le radical est un substantif français désignant des fonctions honorifiques, le territoire attaché à cette fonction. Synonyme : -at.
    4. Rarement, sert à former des gentilés.
      • Le gentilé de Combrailles est Combraillé.
    5. (Zoologie) Sert à construire des noms de familles phylogénétique du règne Animalia.
      1. Sur une base grecque :
        • χορδή, chordè (« chaine, corde ») > chordé
      2. Sur une base latine :
        • ungula (« ongle, sabot ») > ongulé.

Dérivés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(881) -et (eskoltet, écouté). (Vers 980) -ed (obred, ouvré) et -ad (salvad, sauvé). -e apparaît vers le milieu du XIIe. , avec un accent aigu, apparaît vers 1535 mais il est toujours modernisé dans les éditions modernes. Du latin -atus, voir ci-dessus.

Suffixe [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\

  1. , remplace -er pour former un participe passé masculin singulier du cas régime.

Variantes[modifier le wikicode]

  • -at
  • -ad
  • -e (dans les manuscrits)
  • -ed
  • -et
  • -ét (forme modernisée rare, pour signaler la différence entre les participes passés et le suffixe diminutif -et)

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Français :

Espagnol[modifier le wikicode]

Suffixe [modifier le wikicode]

\e\

  1. Suffixe que l’on ajoute à un infinitif pour former le futur de la première personne du singulier. L’équivalent de -ai en français.
    • Yo pensaré - je penserai.
    • Yo llamaré - j'appellerai.