pila

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : pilà, pilă

Français[modifier | modifier le wikicode]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikicode]

Conjugaison du verbe piler
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on pila
Futur simple

pila /pi.la/

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de piler.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

  • pila sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Catalan[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin pila.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

pila /Prononciation ?/ féminin

  1. Batterie, pile.
  2. Bol.
  3. Amas, foule, masse, multitude, tas.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Espagnol[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin pila.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
pila
/ˈpi.la/
pilas
/ˈpi.las/

pila /ˈpi.la/ féminin

  1. (Électricité) Batterie, pile.
  2. Bol.
  3. (Familier) Amas, foule, masse, multitude, tas.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Finnois[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

pila /ˈpi.lɑ/

  1. Plaisanterie, farce, piège, tour.
    • Tämä on huonoa pilaa.
      C’est une mauvaise plaisanterie.
    • Tehdä pilaa jostakin, jostakusta.
      Se moquer de quelque chose, de quelqu’un.
    • Sanoit sen piloillasi, vai mitä?
      Tu l’as dit pour rire, j’espère ?
    • Minulle tehtiin pila.
      On m’a fait une farce./ On m’a tendu un piège.
    • Aprillipäivänä on tapana tehdä piloja.
      Le premier avril, c’est une coutume de se faire des farces.
  2. Gâté, gâché, gâchis.
    • Mennä pilalle.
      Devenir gâté/gâché, se gâter/gâcher.
    • Olla pilalla.
      Être gâté/gâché.
    • Lapsi teki hiekkalinnan, jonka meri huuhtoi pilalle.
      L’enfant avait fait un château de sable que la mer a réduit en gâchis.
    • Hemmotella piloille.
      Gâter par excès de soin.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Plaisanterie :

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Verbes :
Adverbe :

Forme de nom commun[modifier | modifier le wikicode]

pila /ˈpilɑ/

  1. Accusatif II singulier de pila.

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Nom commun 1) Du radical pag/pig de pango (« ficher en terre ») avec le suffixe -la → voir pilum.
(Nom commun 2) De pilo (« presser ») avec le suffixe -la.
(Nom commun 3) Crase de *pisula de pinso.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pilă pilae
Vocatif pilă pilae
Accusatif pilăm pilās
Génitif pilae pilārŭm
Datif pilae pilīs
Ablatif pilā pilīs

pīla /Prononciation ?/ féminin

  1. Pilier, pile d’un pont.
  2. Digue, môle.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pilă pilae
Vocatif pilă pilae
Accusatif pilăm pilās
Génitif pilae pilārŭm
Datif pilae pilīs
Ablatif pilā pilīs
Villa del Casale - jeu de balle.jpeg

pĭla /Prononciation ?/ féminin

  1. Balle (pour jouer), paume.
    • di nos quasi pilas homines habent, Plaute Capt. prol. 22
      Les dieux nous considèrent comme des balles, les dieux se jouent de nous.
    • mea pila est.
      J'ai la balle, j'ai gagné.
  2. Boule, pelote, globe (de la terre), sphère - tout objet rond.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun 3[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pilă pilae
Vocatif pilă pilae
Accusatif pilăm pilās
Génitif pilae pilārŭm
Datif pilae pilīs
Ablatif pilā pilīs

pīla /Prononciation ?/ féminin

  1. Mortierpiler), auge à foulon.

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Roumain[modifier | modifier le wikicode]

Forme de nom commun[modifier | modifier le wikicode]

pila /Prononciation ?/ féminin singulier

  1. Cas nominatif et accusatif articulé singulier de pilă.

Tchèque[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du vieux slave пила, pila (« scie, lime »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pila pily
Vocatif pilo pily
Accusatif pilu pily
Génitif pily pil
Locatif pile pilách
Datif pile pilám
Instrumental pilou pilami

pila féminin

  1. Scie.
  2. Scierie.
    • Zavolej na pilu a zeptej se na ceny trámů.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikicode]

pila /Prononciation ?/

  1. Participe passé féminin singulier de pít.
    • Kočka pila mléko.
  2. Participe passé neutre pluriel de pít.