pilo
Apparence
: piló
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | pilo |
| Adoucissante | bilo |
| Spirante | filo |
pilo \ˈpiː.lo\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe pilar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) pilo |
pilo \ˈpi.lo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pilar.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français pile
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pilo \ˈpi.lo\ |
piloj \ˈpi.loj\ |
| Accusatif | pilon \ˈpi.lon\ |
pilojn \ˈpi.lojn\ |
pilo \ˈpi.lo\ mot-racine 5OA
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « pilo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- pilo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- pilo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "pil-" présente dans la 5a Oficiala Aldono de 1934 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin pilus (« poil »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pilo \Prononciation ?\ |
pili \Prononciation ?\ |
pilo \ˈpi.lɔ\
- Poil.
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]pīlo, infinitif : pīlare, supin : pīlātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- (Rare) (Archaïsme) Appuyer fortement.
hastam pilans prae pondere frangit
— (Virgile. A. 12, 121)pilatum (agmen), quod sine jumentis incedit, sed inter se densum est, quo facilius per iniquiora loca tramittatur
— (Varron)inde loci liquidas pilatasque aetheris oras Contemplor
— (Enn.)
- Piler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : piler
Verbe 2
[modifier le wikicode]pilo, infinitif : pilare, parfait : pilavi, supin : pilātum \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- (Intransitif) Se couvrir de poils.
- (Transitif) Épiler, tondre, ôter les poils.
- (Par extension) (Rare) Piller, dépouiller, plumer.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- compilo (« dévaliser »)
- compilatio (« pillage »)
- depilo (« épiler »)
- depilator (« épilateur »)
- expilo (« piller, dépouiller »)
- impilo (« tomber dans les cheveux »)
- oppilo (« boucher, obstruer »)
- oppilatio (« bouchage (des narines) »)
- pilatrix (« voleuse »)
- pilatus (« chauve »)
- suppilo (« voler, dérober »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : piller
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « pilo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]pilo \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe pilar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu pilo |
pilo \pˈi.lu\ (Lisbonne) \pˈi.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pilar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pˈi.lu\ (langue standard), \pˈi.lu\ (langage familier)
- São Paulo : \pˈi.lʊ\ (langue standard), \pˈi.lʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pˈi.lʊ\ (langue standard), \pˈi.lʊ\ (langage familier)
- Maputo : \pˈi.lu\ (langue standard), \pˈi.lʊ\ (langage familier)
- Luanda : \pˈi.lʊ\
- Dili : \pˈi.lʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « pilo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]pilo \Prononciation ?\ féminin singulier
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]pilo \Prononciation ?\
- Vocatif singulier de pila.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]pilo \Prononciation ?\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- breton
- Formes de verbes en breton
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Dénominaux en latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Termes rares en latin
- Termes archaïques en latin
- Exemples en latin
- Verbes intransitifs en latin
- muna
- Verbes en muna
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- Cas vocatifs en roumain
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque
- Formes de verbes en tchèque