vocatif
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin vocativus, de même sens.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
vocatif | vocatifs |
\vɔ.ka.tif\ |
vocatif \vɔ.ka.tif\ masculin
- (Grammaire) Dans les langues à déclinaisons, cas dont on se sert quand on adresse la parole à quelqu’un.
- Dans les phrases suivantes : « Ô mon Dieu ! » ; « Malheureux, que fais-tu ? » ; « Toi que j’implore », les termes mon Dieu, Malheureux et Toi doivent être mis au vocatif en grec et en latin.
- Dans la célèbre phrase (en latin) de Jules César en train de mourir « Tu quoque, fili ! » (« toi aussi, mon fils ! »), fili est le vocatif de filius (« fils »).
- En russe, l’expression figée « Боже мой » ("Bozhe moy", "Mon Dieu") fait intervenir une ancienne forme du vocatif de « Бог » ("bog", "dieu").
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Vokativ (de) masculin
- Anglais : vocative case (en), vocative (en)
- Espagnol : vocativo (es)
- Espéranto : vokativo (eo)
- Finnois : vokatiivi (fi)
- Grec : κλητική (el) klitikí féminin
- Italien : vocativo (it)
- Japonais : 呼格 (ja) kokaku
- Kurde : dariştina bazîkerî (ku), gazî (ku)
- Néerlandais : vocatief (nl) masculin
- Persan : ندایی (fa)
- Polonais : wołacz (pl) masculin
- Russe : звательный падеж (ru) zvatel’nyj padéž, звательный (ru)
- Tchèque : vokativ (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « vocatif [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « vocatif [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- vocatif sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vocatif), mais l’article a pu être modifié depuis.