muna
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
muna \mu.na\ masculin au singulier uniquement
- (Linguistique) Langue austronésienne de la famille muna-buton parlée par le peuple Muna en Indonésie.
Notes[modifier le wikicode]
- Le code de cette langue (muna) dans le Wiktionnaire est mnb.
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- 475 entrées en muna dans le Wiktionnaire
Elfdalien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
muna \Prononciation ?\ féminin
- (Famille) (Le plus souvent) Mère.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « muna » dans Lars Steensland, Älvdalsk Ordbok
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
muna \Prononciation ?\
- (Zoologie) Œuf.
Fagauvea[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
muna \Prononciation ?\
- (Anatomie) Langue.
- Kai fagamalieina de muna.
- Littéralement « bien manger la langue », expression idiomatique employée pour désigner les individus maîtrisant les subtilités de la langue. — (Alexandre Djoupa, « Bien manger la langue ou l’art de « troper » le non-dit en fagauvea (Ouvéa, îles Loyauté, Nouvelle-Calédonie) », Le Journal de la Société des Océanistes, 138-139, 183-194, 2014)
- Kai fagamalieina de muna.
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
muna \ˈmu.nɑ\
- (Zoologie) Œuf.
- Linnut laskevat munia. — Les oiseaux pondent des œufs.
- Myös kärpäset tekevät munia. — Aussi, les mouches font des œufs.
- (Cuisine) Œuf (souvent de poule), dans le contexte alimentaire.
- Söin aamiasella keitetyjä munia. — J’ai mangé des œufs bouillis ce matin.
- Tähän kakkuun tarvitaan kolme munaa. — Dans ce gâteau, on a besoin trois œufs.
- (Vulgaire) Queue, bite, couilles.
- Ilme munaa. — Suce ma bite.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Langues en français
- Langues d’Indonésie en français
- elfdalien
- Noms communs en elfdalien
- Lexique en elfdalien de la famille
- estonien
- Noms communs en estonien
- Lexique en estonien de la zoologie
- Aliments en estonien
- fagauvea
- Noms communs en fagauvea
- Lexique en fagauvea de l’anatomie
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Lexique en finnois de la zoologie
- Termes vulgaires en finnois
- Aliments en finnois