couille
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin populaire *colea, féminin du latin coleus (« testicule ») ou, neutre pluriel de *coleum, devenu féminin.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
couille | couilles |
\kuj\ |
couille \kuj\ féminin
- (Vulgaire) Testicule.
- Tu nous casses les couilles ! Tu nous casses les pieds, tu nous importunes.
La tête perdue, ne périt que la personne ; les couilles perdues, périrait toute nature humaine.
— (François Rabelais, Le tiers livre)Ne prenez pas deux mandarines pour faire des couilles à une banane.
— (Pierre Louÿs, Manuel de civilité pour les petites filles à l’usage des maisons d’éducation, 1926.)- T'es un pédé, a dit César. Tu m'as eu parce que je pensais à autre chose. Attends qu'on se retrouve. Je te reprends quand tu veux, comme tu veux, où tu veux. Je te la ferai bouffer, ta couille unique.
— (Jean-Patrick Manchette, Morgue pleine, Réédition Quarto Gallimard, 1973, chapitre 6, page 490)L’image qui surnage pour moi de ce désastre du temps de Louis-Philippe n’en est pas moins celle d’un garçon de vingt ans fonçant la tête la première à travers une brèche, aveugle et sanglant comme au jour de sa naissance, portant dans ses couilles sa lignée.
— (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 114)
- (Vulgaire) Connerie, mensonge, élucubration, fumisterie.
Il ne raconte que des couilles.
Et tout ce qu’il m’a dégoisé, cette histoire d’Henrietta trouvant les lettres dans le bureau de Granworth et les emmenant, c’est de la couille en barre.
— (Peter Cheyney, Les femmes s’en balancent, traduction de Michelle et Boris Vian, Gallimard, 1949, page 91)
- (Vulgaire) (Sens figuré) Problème.
Alors là, chef, il y a une grosse couille, plus rien ne marche !
- (Vulgaire) Symbole du courage, de la hardiesse.
Lui, au moins, il a des couilles, il ne s’est pas dégonflé.
Descends, si t’as des couilles !
- (Populaire) Bouchon doseur.
Vas-y, mets-moi une couille de Pastis !
- (Argot) Pote.
Ça va, ma couille ?
Hé, Momo, tu promènes tes couilles ?!
- (Argot) Bon gars.
Vous vous promenez dans la rue comme une bonne couille, quand soudain quelqu'un vient vous menacer.
Synonymes
[modifier le wikicode]- affiquet (Vieilli)
- alibófi (Provençal)
- amandons (Provençal)
- baboule
- balle
- balloche
- ballotte
- bastos
- bijou de famille
- bonbon
- boule
- boulette
- breloque
- brimborion (Vieilli)
- burne
- colonne vertébrale (3)
- dandrille (Vieilli)
- gosse (Québec)
- orpheline
- pendeloque
- prune
- pruneau
- roubignolle
- roupette
- rouston
- testicule
- valseuse
Dérivés
[modifier le wikicode]- à couilles rabattues (Vulgaire)
- à la roule-moi les couilles dans la laitue
- adieu-mes-couilles
- arriver comme le marquis de Couille-Verte
- avoir des couilles (Vulgaire)
- avoir des couilles au cul (Vulgaire)
- avoir les couilles
- avoir les yeux en couilles d’hirondelle
- briser les couilles
- brouter les couilles
- casse-couille ou casse-couilles (Vulgaire)
- casser les couilles (Vulgaire)
- couillard (Vulgaire)
- couille dans le pâté (Vulgaire)
- couille de loup
- couille de mammouth
- couille de suisse
- L’origine de leur nom n’est pas très claire, fait semble-t-il référence aux gardes du Vatican : il s’agirait d’une raillerie contre ces soldats, chargés notamment de la sécurité du pape, peu connus pour leurs grands faits d’armes… Certitude : les «couilles de Suisse» sont bel et bien belges. — (La recette du dimanche: vive les couilles (de Suisse)! Kim Hullot-Guiot. Libération. 15 mai 2022)
- couille du pape
- couille molle (Vulgaire)
- couilles au poteau
- couilles de bressans
- couillette
- couillon (Vulgaire)
- couillonner (Vulgaire)
- couillu (Vulgaire)
- coûter la peau des couilles
- coûter une couille
- de mes couilles
- des couilles
- en avoir plein les couilles (Vulgaire)
- entre couilles (Vulgaire)
- faire bouffer ses couilles (à quelqu’un) (Vulgaire)
- manche à couilles
- partir en couille(s), se barrer en couille(s) (devenir n’importe quoi) (Vulgaire)
- peau de couille
- péter les couilles (Vulgaire)
- poser ses couilles sur la table
- pour les couilles du pape
- remonte-couilles toulousain
- sans-couilles (Vulgaire)
- se branler les couilles (Vulgaire)
- se cailler les couilles
- se faire des couilles en or (Vulgaire)
- se manger les couilles (Vulgaire)
- se soulager les couilles (Vulgaire)
- s’en battre (péter) les couilles (Vulgaire)
- tenir par les couilles (Vulgaire)
- torture de couilles
- vide-couilles (Vulgaire)
- couilles de moineau
- y avoir une couille dans le manou (Nouvelle-Calédonie) (Familier)
- y avoir une couille dans le potage (Vulgaire)
- y avoir une couille dans le pâté (Vulgaire)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- c'est de la couille en barre (ça ne vaut rien) (vulgaire)
- mes couilles sur ton front (vulgaire)
- mes couilles ! (vulgaire)
- mes couilles le temps se brouille
- il y a une couille (quelque part ; dans le potage ; dans le pâté…) (vulgaire)
- des couilles ! (vulgaire)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Testicule
- Allemand : Hoden (de), Eier (de)
- Anglais : bollock (en) (Royaume-Uni), ball (en), testicle (en)
- Arabe : خُصْيَة (ar)
- Arabe algérien : zouss (*)
- Basque : barrabil (eu), koskabilo (eu), koskoil (eu)
- Catalan : colló (ca) masculin
- Danois : nosse (da) commun, testikel (da) commun
- Espagnol : testículo (es), cojón (es) (Espagne), huevo (es) (Amérique latine)
- Espéranto : kojono (eo)
- Gaélique écossais : magairle (gd) féminin
- Néerlandais : kloot (nl)
- Picard : coulle (*)
- Portugais : testículo (pt), colhão (pt), bola (pt) féminin, culhão (pt) masculin
- Roumain : boș (ro) neutre, coi (ro) neutre
- Russe : яйцо (ru), яичко (ru)
- Sicilien : cugghiuni (scn) masculin, cugliuni (scn)
- Suédois : pungkula (sv)
- Tchèque : koule (cs) ; varle (cs)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe couiller | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je couille |
il/elle/on couille | ||
Subjonctif | Présent | que je couille |
qu’il/elle/on couille | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) couille |
couille \kuj\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de couiller.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de couiller.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de couiller.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de couiller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de couiller.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kuj\ rime avec les mots qui finissent en \uj\.
- France (Vosges) : écouter « couille [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « couille [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- couille sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « couille », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin populaire *colea, féminin du latin coleus (« testicule ») ou, neutre pluriel de *coleum, devenu féminin.
Nom commun
[modifier le wikicode]couille *\Prononciation ?\ féminin
- Personne lâche[1].
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Dictionnaire du moyen français, Larousse.
Catégories :
- français
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vulgaires en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes populaires en français
- Termes argotiques en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \uj\
- français de Belgique
- Mots féminins en français pouvant désigner des hommes
- moyen français
- Étymologies en moyen français incluant une reconstruction
- Noms communs en moyen français