balle
:
Sommaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom 1) De l’italien palla.
- (Nom 2) De l’ancien bas francique *bala (« ballot »). [1]
- (Nom 3) (1549) Du gaulois *balu.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
balle | balles |
\bal\ |
balle \bal\ féminin
- Objet sphérique utilisé pour jouer.
- (Tennis) Une balle de tennis.
- J’ai joué à la balle avec mon voisin.
- (Armement) Projectile d’arme à feu.
- On entendait incessamment sur le parc de Neuilly grêler les balles à travers les branches avec ce bruit des orages d'été que nous connaissons si bien. — (Louise Michel, La Commune, Paris : P.-V. Stock, 1898, p. 219)
- Notre arsenal se compose du Winchester et du sabre d’ordonnance de notre cavalier d’escorte, d’un fusil de chasse à deux coups, un « idéal » de la manufacture de St-Etienne, […] et d’un bon revolver tirant des balles cal. 450 que je porte à la ceinture. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 45)
- Depuis l’Argonne de 1914, le chant d’abeilles des balles s’est inscrit dans mes circonvolutions cérébrales comme, dans la cire d’un disque, un refrain prêt à jouer dès le premier tour de manivelle […]. — (Marc Bloch, L’étrange défaite : La déposition d’un vaincu, 1940, FolioHistoire Gallimard, 1990, p. 86)
- Un adolescent est retiré de la file. Juste avant qu’une forte détonation venue d’une tour militaire l’envoie bouler sur l’asphalte, la tête broyée par une balle de mitrailleuse. — (Calixte Baniafouna, Devoir de mémoire, L’Harmattan, 2001, p. 160)
- Sus à l’ennemi ! Aurèle sonne le hallali. Tout à l’heure, il pensait rafale de mitraillette, sulfatage, pruneaux. Mais la balle de métal est trop noble : par elle meurent les héros. — (Gilles Rosset, Masculin singulier, René Julliard, 1962, p. 202)
- (Europe) (Familier) Franc, euro, centime ou n’importe quelle unité monétaire courante (notamment dans cent balles, après le passage aux nouveaux francs français).
- Je me suis payé un nouveau micro… soixante-dix mille balles. C’est pas donné. — (Guy Bedos, Come-back, dans Bête de scène, Éditions Hors Collection, 2004)
- Entre le type qui se casse le cul et vend trois balles son kilo de tomates, pauvre cageot, et le clampin qui achète quinze balles chez le Champion du coin son kilo de matichas, il y a un mec, un intermédiaire, qui se fait 3x4 = 12, douze balles, grosso, sans se casser le tronc. — (Jean-Pierre Koffel, Dalal mon amour, page 30, Marsam, 2007)
- (Baseball) Lancer jugé hors de la zone de prises.
Synonymes[modifier le wikicode]
Objet sphérique :
Projectile d’arme à feu :
Unité monétaire courante :
- piasse (Québec)
Dérivés[modifier le wikicode]
- à deux balles (de faible valeur ; sans intérêt)
- balle à blanc
- balle en caoutchouc
- balle-molle
- balle morte
- balle perdue
- balle traçante
- ballot
- but sur balles
- juger la balle (prévoir où la balle doit tomber ; (Figuré) Prévoir quel tour une affaire prendra)
- prendre la balle au bond
- renvoyer la balle (se décharger sur quelqu’un d’un soin, d’un embarras, d’une affaire ; répliquer avec vivacité)
- enfant de la balle
- manger une balle (être atteint par un projectile d’arme à feu, volontairement ou non)
- mettre douze balles dans la peau
- peau de balle
- rond comme une balle
- saisir la balle au bond
- se tirer une balle dans le pied (se mettre soi-même dans une situation délicate par une action volontaire et inconsidérée)
- trou de balle (anus)
- tuer par balle
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
balle figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : baby-foot.
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- à vous la balle (c’est à vous à dire ou à faire telle chose ; c’est vous que cela regarde. C’est à votre tour)
- c’est de la balle, c’est de la bombe de balle, c’est de la balle atomique
- la balle est dans son camp (c’est à lui de dire ou de faire telle chose ; c’est à son tour)
- la balle va au joueur (se dit quand l’occasion de faire quelque chose se présente à celui qui est le plus capable de s’en bien acquitter)
- un partout, la balle au centre
Traductions[modifier le wikicode]
Objet sphérique.
- Afrikaans : bal (af)
- Allemand : Ball (de) masculin
- Anglais : ball (en)
- Boi (*) masculin :
- Catalan : pilota (ca)
- Danois : bold (da)
- Espagnol : pelota (es)
- Espéranto : pilko (eo)
- Finnois : pallo (fi)
- Gaélique irlandais : liathróid (ga)
- Galicien : pelota (gl)
- Grec : σφαίρα (el)
- Hongrois : labda (hu)
- Indonésien : bola (id)
- Italien : palla (it)
- Kazakh : доп (kk)
- Lingala : bále (ln), bale (ln)
- Néerlandais : bal (nl)
- Norvégien (bokmål) : ball (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : ball (no) masculin
- Occitan : bala (oc), pelòta (oc), pauma
- Polonais : kula (pl)
- Portugais : bola (pt)
- Roumain : minge (ro)
- Same du Nord : spábba (*), bállu (*)
- Suédois : boll (sv)
- Tchèque : míč (cs)
Projectile d’arme à feu.
- Afrikaans : koeël (af)
- Allemand : Kugel (de) féminin
- Anglais : bullet (en)
- Anjouanais : risasi (*)
- Arabe : رصاص (ar) (rasass)
- Arménien : Գնդակ (ռազմական) (hy) (kntague)
- Azéri : güllә (az)
- Kugi (*) féminin :
- Catalan : bala (ca)
- Chor : оқ (*)
- Danois : kugle (da)
- Espagnol : bala (es)
- Espéranto : kuglo (eo)
- Finnois : kuula (fi)
- Gagaouze : kurşum (*)
- Galicien : bala (gl)
- Grec : βόλι (el)
- Hongrois : golyó (hu), lövedék (hu)
- Iakoute : буулдьа (*)
- Indonésien : peluru (id), proyektil peluru (id)
- Italien : proiettile (it), palla (it)
- Karatchaï-balkar : окъ (*)
- Kazakh : оқ (kk) (oq)
- Kirghiz : ок (ky)
- Koumyk : гюлле (*)
- Néerlandais : kogel (nl)
- Norvégien (bokmål) : kule (no) masculin et féminin identiques
- Norvégien (nynorsk) : kule (no) féminin
- Occitan : bala (oc)
- Polonais : pocisk (pl), kula (pl)
- Portugais : bala (pt), projéctil (pt)
- Roumain : glonț (ro), glonte (ro)
- Shingazidja : risasi (*)
- Suédois : kula (sv)
- Tatar de Crimée : qurşun (*)
- Tchèque : kulka (cs)
- Turkmène : ok (tk)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
Traductions à trier suivant le sens
- Féroïen : bóltur (fo), kúla (fo)
- Frison : kûgel (fy)
- Hébreu : כדור (he)
- Ido : baloneto (io), kuglo (io)
- Islandais : hnöttur (is)
- Latin : pila (la), globus (la)
- Papiamento : bala (*), bal (*)
- Russe : пуля (ru)
- Sranan : kugru (*)
- Tagalog : bóla (tl), bála (tl)
- Turc : mermi (tr)
- Vénitien : bała (vec)
- Zoulou : ibhola (zu)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
balle | balles |
\bal\ |
balle \bal\ féminin
- Paquet de marchandises enveloppé et maintenu par des cordes.
- Ce qui n’était pas renfermé dans la balle assujettie par de fortes bretelles sur ses épaules, lui pendait au cou et à la ceinture : un véritable brelandinier, quelque chose comme un étalagiste ambulant. — (Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, p. 1-16)
- Il saisit Héloïse, l'enlève entre ses bras comme une balle de fougère, une sachée de linaigrettes floconneuses, et la transporte doucement, parmi les couvertures qu'il rabat sur elle. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Volume cylindrique ou parallélépipédique composé de foin pressé mécaniquement et qui est maintenu par des liens ou par une enveloppe de plastique.
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 3[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
balle | balles |
\bal\ |
balle \bal\ féminin
- (Botanique) (Agriculture) Pellicule qui enveloppe les grains de certaines céréales.
- On détache la balle du grain en le battant.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Conjugaison du verbe baller | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je balle |
il/elle/on balle | ||
Subjonctif | Présent | que je balle |
qu’il/elle/on balle | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) balle |
balle \bal\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe baller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe baller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe baller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe baller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe baller.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « balle [bal] »
Homophones[modifier le wikicode]
Paronymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (balle), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage (paragraphe II)
Same du Nord[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
balle /bɑlːe/
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du tennis
- Lexique en français de l’armement
- français d’Europe
- Termes familiers en français
- Lexique en français du baseball
- Lexique en français de la botanique
- Lexique en français de l’agriculture
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- same du Nord
- Formes de verbes en same du Nord