bala
:

Un bala
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De bala, « instrument de musique ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bala | balas |
\ba.la\ |

bala \ba.la\ masculin
Variantes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « bala [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Balafon sur l’encyclopédie Wikipédia
Agni[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
bala \Prononciation ?\
- Venir.
- Kan kele yi kɛ ɔ bala ɛwa
- Dis-lui lui de venir ici
- Kan kele yi kɛ ɔ bala ɛwa
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Balante-ganja[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bala \Prononciation ?\
- Balafon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- République du Sénégal, Décret relatif à l’orthographe et la séparation des mots en balant, no 2005-979, 21 octobre 2005.
Bambara[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bala \ba.la\
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bala \ˈbalə\ |
bales \ˈbaləs\ |
bala \ˈbalə\ féminin
- Balle de fusil, projectile.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Espagne (Manresa) : écouter « bala [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bala \Prononciation ?\ féminin
- Balle de fusil, projectile.
- Balle, gerbe de végétaux liés entre eux.
- bala de algodón (« balle de coton »).
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « bala [Prononciation ?] »
Galicien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bala \Prononciation ?\
- Balle de fusil, projectile.
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bala \Prononciation ?\ (graphie normalisée) féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « bala [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bala \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bala | balas |
bala \bˈa.lɐ\ (Lisbonne) \bˈa.lə\ (São Paulo) féminin
- Balle de fusil, projectile.
A maioria das sentenças é executada com uma bala na nuca, embora a injeção letal, recorrendo ao uso de unidades móveis, tenha sido empregada em alguns casos.
— (Lusa/DN, « Executada educadora de infância que envenenou alunos na China », dans Diário de Notícias, 14 juin 2023 [texte intégral])- La plupart des condamnations sont exécutées d’une balle dans la nuque, bien que l'injection létale, à l’aide d’unités mobiles, ait été utilisée dans certains cas.
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe balar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela bala | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bala |
bala \bˈa.lɐ\ (Lisbonne) \bˈa.lə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de balar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de balar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \bˈa.lɐ\ (langue standard), \bˈa.lɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈa.lə\ (langue standard), \bˈa.lə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈa.lɐ\ (langue standard), \bˈa.lɐ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈa.lɐ\ (langue standard), \bˈa.lɐ\ (langage familier)
- Luanda: \bˈa.lɐ\
- Dili: \bˈa.lə\
- Porto (Portugal) : écouter « bala [bˈa.lɐ] »
- États-Unis : écouter « bala [bˈa.lɐ] »
Références[modifier le wikicode]
- « bala », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- bala sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Same du Nord[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
bala /ˈbɑlɑ/
- Thème négatif au présent de l’indicatif de ballat.
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de ballat.
- Thème négatif au présent de l’impératif de ballat.
Sango[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
bala \Prononciation ?\
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | bala | bali | bale |
Accusatif | balo | bali | bale |
Génitif | bale | bal | bal |
Datif | bali | balama | balam |
Instrumental | balo | balama | balami |
Locatif | bali | balah | balah |
bala \Prononciation ?\ féminin
Forme de verbe [modifier le wikicode]
bala \Prononciation ?\
- Passé féminin singulier [forme en -l] de bati.
- Passé masculin duel [forme en -l] de bati.
- Passé neutre pluriel [forme en -l] de bati.
Tatar de Crimée[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bala \Prononciation ?\
Vénitien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- → voir bała
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bala \ˈba.la\ |
bale \ˈba.le\ |
bala féminin (orthographe traditionnelle)
- → voir bała
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- bała (orthographe unifiée)
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- baea (orthographe traditionnelle)
Wolof[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
bala \Prononciation ?\
Anagrammes[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Instruments de percussion en français
- agni
- Verbes en agni
- balante-ganja
- Noms communs en balante-ganja
- Instruments de musique en balante-ganja
- bambara
- Noms communs en bambara
- Instruments de musique en bambara
- Animaux en bambara
- Équins en bambara
- Rongeurs en bambara
- catalan
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Armes en espagnol
- galicien
- Noms communs en galicien
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais
- Armes en portugais
- same du Nord
- Formes de verbes en same du Nord
- sango
- Verbes en sango
- slovène
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Formes de verbes en slovène
- tatar de Crimée
- Noms communs en tatar de Crimée
- vénitien
- Noms communs en vénitien
- wolof
- Adverbes en wolof