abal
Apparence
:
Abu’
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]abal \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Otto Nekitel, Sociolinguistic Aspects of Abu’, a Papuan Language of the Sepik Area, Papua New Guinea, Doctoral dissertation, Australian National University, 1985, 315 pages, page 66 → [version en ligne]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]abal [a.ˈbæl] masculin invariable
- (San Fratello) (Danse) Bal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe
[modifier le wikicode]abal [a.ˈbæl]
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de abaler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]abal *\Prononciation ?\ neutre
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary, 1916, 373 pages, page 1 → [version en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux brittonique *aβal, du proto-celtique *abalo-, de l’Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *h₂eph₃ol ou *h₂ébōl[1].
- À comparer avec les mots afal en gallois, aval en cornique, ubhal en gaélique écossais, *abalo- en gaulois (sens identique).
Nom commun
[modifier le wikicode]abal *\Prononciation ?\
- (Cuisine) (Botanique) Pomme.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Auteur inconnu, Manuscrit de Leyde, traité de médecine, fin VIIIe ou IXe siècle
- ↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 23
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]abal \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « abal [Prononciation ?] »
Catégories :
- abu’
- Noms communs en abu’
- gallo-italique de Sicile
- Noms communs en gallo-italique de Sicile
- gallo-italique de Sicile de San Fratello
- Lexique en gallo-italique de Sicile de la danse
- Verbes en gallo-italique de Sicile
- vieil anglais
- Noms communs en vieil anglais
- vieux breton
- Mots en vieux breton issus d’un mot en vieux brittonique
- Étymologies en vieux breton incluant une reconstruction
- Mots en vieux breton issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en breton incluant une reconstruction
- Noms communs en vieux breton
- Aliments en vieux breton
- Fruits en vieux breton
- wolof
- Verbes en wolof