aval

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun 1) Du préfixe latin ad- (« vers ») et valles (« vallée »).
(Nom commun 2) De l’italien avallo lui-même issu de l’arabe ou de l'hindi hawâla (« mandat »).

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
aval avals
\a.val\

aval \a.val\ masculin

  1. Côté vers lequel descend un cours d'eau, à l'inverse de l'amont.
    • Si par malheur les crues de l’Ourthe coïncidaient avec celles de la Meuse, des inondations catastrophiques affectaient toute la vallée en aval de Liège. — (Jean Louis Kupper, Liège et l'église impériale: XIe-XIIe siècles, Librairie Droz, 1981, p.81)
  2. (Par extension) Après.
  3. (En particulier) (Médecine) Abréviation de « aval des urgences » ; désigne les services de l’hôpital pouvant accueillir les patients passés par le service d’accueil des urgences, selon la pathologie diagnostiquée.

Notes[modifier le wikicode]

Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

  • Aide sur le thésaurus aval figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bief.

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
aval avals
\a.val\

aval \a.val\ masculin

  1. (Commerce) Souscription qu’un tiers met au bas d’un effet de commerce et par laquelle il s’oblige d’en payer le montant, s’il n’est pas acquitté par celui qui a souscrit ou accepté l’effet.
    • Mettre son aval au bas d’une lettre de change.
    • L’aval peut être fourni par acte séparé.
  2. (Par extension) Approbation par une autorité quelconque.
    • Il est tout de même difficile de croire que le ministre de l’Intérieur agit sans l’aval du président de la République. — (François Gemenne, entretien avec Juliette Bénabent, Politique de l'asile : “Ce serait le moment pour la France de ne plus avoir peur”, telerama.fr, 13 octobre 2017)
    • Saint-Etienne : la Ville donne son aval pour la salle de prière de Montreynaud — (leprogres.fr, 9 octobre 2017)
    • En Arabie saoudite, un couple ne peut se former sans l’aval du père, du frère, ou du fils, dans le cas des veuves. — (Évelyne Abitbol, La geôle des innocents: un roman surprenant, Le Journal de Québec, 9 mai 2021)

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • aval sur l’encyclopédie Vikidia

Références[modifier le wikicode]

Aléoute[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

aval \Prononciation ?\

  1. Travailler.
Notes[modifier le wikicode]
Forme et orthographe du dialecte attuan d’Alaska.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • aval sur l’encyclopédie Vikidia

Références[modifier le wikicode]

  • Knut Bergsland, Aleut Grammar. Unangam Tunuganaan Achixaasix̂, Alaska Native Language Center, University of Alaska, Fairbanks, 1997

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ad vallis[1].

Préposition [modifier le wikicode]

aval \Prononciation ?\

  1. Vers le bas.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • aval sur l’encyclopédie Vikidia

Références[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen breton aval[1], lui-même issu du vieux breton abal[2], du vieux brittonique *aβal, du proto-celtique *abalo-, de l’indo-européen commun *h₂eph₃ol ou *h₂ébōl[3].
À comparer avec les mots afal en gallois, aval en cornique, ubhal en gaélique écossais, *abalo- en gaulois (sens identique).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
aval avaloù
Avaloù (des pommes)

aval \ˈɑː.val\ masculin

  1. (Cuisine) (Botanique) Pomme.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Auteur inconnu, Manuscrit de Leyde, traité de médecine, fin VIIIe ou IXe siècle
  3. Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 23

Cornique[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux brittonique *aβal, du proto-celtique *abalo-, de l’indo-européen commun *h₂eph₃ol ou *h₂ébōl[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Non muté aval avallow
Prothèse h haval havallow

aval \Prononciation ?\ masculin

  1. (Botanique) Pomme.

Références[modifier le wikicode]

  1. Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 23

Gallo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
aval avals
\Prononciation ?\

aval \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)

  1. Aval.
  2. Sud-ouest.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • aval sur l’encyclopédie Vikidia

Références[modifier le wikicode]

Moyen breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux breton abal[1], du vieux brittonique *aβal, du proto-celtique *abalo-, de l’indo-européen commun *h₂eph₃ol ou *h₂ébōl[2].
À comparer avec les mots afal en gallois, aval en cornique, ubhal en gaélique écossais, *abalo- en gaulois (sens identique).

Nom commun [modifier le wikicode]

aval *\Prononciation ?\

  1. (Cuisine) (Botanique) Pomme.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Auteur inconnu, Manuscrit de Leyde, traité de médecine, fin VIIIe ou IXe siècle
  2. Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 23

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

aval \Prononciation ?\ neutre (Indénombrable)

  1. Aval.
    • aval geven : donner aval, avaliser.
    • goed voor aval : bon pour aval.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 22,4 % des Flamands,
  • 6,5 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • aval sur l’encyclopédie Vikidia

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]