choral
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adjectif) (Nom 2) (Siècle à préciser) Du latin choralis (« de chœur ») attesté au Moyen-âge et dérivé de chorus, avec le suffixe -alis → voir chorel, chorial et chorier (« choriste ») en ancien français.
- (Nom 1) (XVIe siècle) De l’allemand Choral (« chant choral »), ellipse de choral Gesang. Comparez avec la substantivation de chorale (« société chorale ») en français
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | choral \kɔ.ʁal\
|
chorals ou choraux \kɔ.ʁal\ ou \kɔ.ʁo\ |
Féminin | chorale \kɔ.ʁal\ |
chorales \kɔ.ʁal\ |
choral \kɔ.ʁal\ masculin
- (Musique) Qui a un rapport avec les chœurs.
- Chose remarquable ! jusqu’à la fin du XVIe siècle, l’individualité humaine n’a pas eu son expression dans la musique. La monodie grecque était chorale. — (Pierre Lasserre, « Philosophie de Goût musical », Les Cahiers verts no 11, Grasset, 1922, p. 50)
- (Cinéma) Comportant plusieurs personnages s’entrecroisant au fil de la narration.
- Le film choral se situe toujours dans une zone de tension paradoxale entre le film à sketches et le film de groupe fortement homogène. — (Maxime Labrecque, « Le film choral : L’art des destins entrecroisés », Séquences : la revue du cinéma no Numéro 275, novembre–décembre 2011, p. 31)
- (Littérature) Ayant plusieurs narrateurs importants, dont aucun n'est dominant.
- Un roman choral.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
choral | chorals |
\kɔ.ʁal\ |
choral \kɔ.ʁal\ masculin
- Chant religieux destiné à être chanté en chœur dans les églises protestantes.
- Nous croisons une charrette qui porte huit paysans entassés; ils chantent en parties un air noble et grave comme un choral. — (Hippolyte Taine, Voyage en Italie, vol. 2, 1866)
- Il ne savait aucune des paroles du grand choral de Luther, mais il ouvrait toute grande sa bouche et émettait des sons vastes, graves et partiellement harmonieux… — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 263 de l’édition de 1921)
Notes[modifier le wikicode]
- Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, banal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
choral \kɔ.ʁal\ |
choraux \kɔ.ʁo\ |
choral \kɔ.ʁal\ masculin
- (Histoire) Membre d’un chœur ou d’une chorale religieuse.
- Suite à la demande du Vén. Henri Biérin, directeur de la maison des choraux, datée du 23 juin 1788 [sic], les Directeurs proposent d’augmenter les subsides pour les frais de table des choraux. Le Chapitre accorde 100 fl. d’augmentation, ce qui porte le total des frais de table des choraux à 2 400 fl. — (José Quitin, La Musique à Liège (1789-1830), page 21, Pierre Mardaga éditeur, 1997)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \kɔ.ʁal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- France (Vosges) : écouter « choral [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- choral sur l’encyclopédie Wikipédia
Traductions[modifier le wikicode]
- Polonais : choralista (pl) masculin
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (choral), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Forme |
---|---|
Positif | choral \ˈkɔː.ɹəl\ |
Comparatif | more choral \ˌmɔɹ ˈkɔː.ɹəl\ ou \ˌmɔː ˈkɔː.ɹəl\ |
Superlatif | most choral \ˌmoʊst ˈkɔː.ɹəl\ ou \ˌməʊst ˈkɔː.ɹəl\ |
choral \ˈkɔː.ɹəl\
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈkɔː.ɹəl\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « choral [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -alis
- Mots en français issus d’un mot en allemand
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la musique
- Lexique en français du cinéma
- Lexique en français de la littérature
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’histoire
- Rimes en français en \al\
- anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais