bas

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Bas, BAs, Bâs, bás, bàs, bâs, bās, bås, baş, bäş, bāṣ, bāš

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

bas

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du bassa, langue bantoue du Cameroun.

Références[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XIe siècle) Du latin bassus (« gros ») qui a pris le sens de « bas, peu élevé ».
Le sens de « vêtement servant à couvrir les jambes » est issu de bas-de-chausse, par ellipse.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin bas
\bɑ\
ou \ba\
Féminin basse
\bɑs\
ou \bas\
basses
\bɑs\
ou \bas\

bas \bɑ\ ou \ba\

  1. Qui a peu de hauteur ou d’élévation.
    • Nous reçûmes l’ordre de côtoyer en le remontant le ruisseau de la Tourbe, qui arrose la plus triste vallée du monde, entre des collines basses, sans arbres et sans buissons. — (Goethe, Campagne de France, 1822 ; traduction française de Jacques Porchat, Paris : Hachette, 1889, page 52)
    • Des rochers bas, couverts de mousses et de varechs, émergent à marée basse. — (Paul Gruyer, Normandie, Collection de Guides-Joanne, Librairie Hachette, 1912, page 165)
    • Ainsi, le lit de l’Oued Bouskoura à Casablanca a vu s’établir de nombreuses populations à la suite de vagues d’exodes ruraux, ou le quartier Koulima à Tétouan, situé dans un point bas régulièrement touché par les inondations. — (Étude de l'OCDE sur la gestion des risques au Maroc, Paris : Éditions OCDE, 2016, page 48)
  2. Qui est situé à un niveau inférieur.
    • Les étages bas ont été loués à une société de commerce.
    • Il est resté au plus bas degré de la hiérarchie.
  3. Qualifie un lieu dont l’altitude est inférieure que celui d’où descendent les rivières qui les arrosent.
    • La basse Normandie. — La basse Égypte.
    • La basse-ville.
  4. Baissé, par opposition à levé, redressé.
    • Marcher la tête basse.
    • Un chien qui porte les oreilles basses.
  5. (Musique) Grave.
  6. (Sens figuré) Qui est inférieur, moindre ou subalterne.
    • Le bas peuple est toujours prompt à grogner.
    • Les basses cartes du jeu.
    • Les taux bancaires sont bas en ce moment.
    • bas-Empire : L’empire romain ou l’Égypte à leur temps de décadence.
    • Basse époque : Dernière époque de l’histoire de l’Égypte ancienne, se terminant avec son absorption par l’empire romain.
    • bas-latin : Langue latine en usage dans les derniers temps de l’Empire romain et au moyen âge.
    • . – Quand l’éducation des basses classes sera-t-elle assez forte pour empêcher les petites filles de rire lorsque leurs parents pleurent ? — (Alfred de Musset, Lorenzaccio, 1834, acte II, scène 1)
    • Mais le propre de certaines personnes insécures est de taper sur les gens qu’elles perçoivent comme étant plus «bas» qu’elles, pour se sentir supérieures. C’est bas, justement. — (Anne-Marie Beaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 69)
  7. Qui est vil, méprisable, contraire à la noblesse.
    • Une vengeance basse et cruelle. — C’est un homme bas et servile.
    • Sans cesse en alerte, en constante défiance, les habitants de ces cavernes de pierre, n’avaient comme délassement que de basses orgies et le troussement crapuleux des maritornes. — (Jacques de Broglie, La tragique histoire du Château de Chaumont, ou « Si les pierres pouvaient parler », Au Fil d’Ariane, 1964, page 69)
    • Ainsi les divertissements qui font le bonheur des hommes ne sont pas seulement bas, ils sont encore faux et trompeurs; […]. — (Blaise Pascal, Pensées)
  8. (Vieilli) Qui est trivial ou populaire, en parlant du registre de langage.
    • Cette expression est basse.
  9. Qualifie le ciel lorsqu’il est chargé de nuages moins élevés qu’à l’ordinaire, signe que le temps menace de pluie.
  10. (Éducation) (Vieilli) Qualifie les classes par où commencent les écoliers, les classes élémentaires.
  11. (Fortification) (Vieilli) Qualifiait, dans les places, les casemates et flancs de bastions qui servaient à défendre le fossé et la courtine.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
bas
\bɑ\
ou \ba\

bas \bɑ\ ou \ba\ masculin

Une femme avec des bas. (sens 3)
Jeunes femmes en bas. (sens 4)
  1. Partie inférieure d’un objet.
    • […], il regardait au bas de la falaise la Morava tenter avec peine de faire pénétrer ses eaux vertes dans les flots boueux du Danube, […]. — (Vercors, La marche à l’étoile, Éditions de Minuit, 1943, édition 1946, page 20)
    • On trouve en Bretagne des anatifes cramponnés en colonies serrées au bas des à-pics rocheux sans cesse battus par les vagues. — (Georges Fleury, La pêche à pied, Grasset, 1997)
    • La salle des fêtes était habillée pour une grande cérémonie, de somptueux rideaux blancs et pourpres qui tombaient du haut plafond jusqu’au bas des portes et des fenêtres. — (Maboa Bebe, Ewande Amours, peurs, espoir, L'Harmattan Cameroun, 2014, page 7)
  2. (Musique) Registre des sons graves
    • La voix de ce chanteur est belle dans le bas.
  3. (Habillement) (Plurale tantum) Vêtement très ajusté servant à couvrir les jambes.
    • Madame Derville voyait avec étonnement que son amie, toujours grondée par M. de Rênal, à cause de l’excessive simplicité de sa toilette, venait de prendre des bas à jour et de charmants petits souliers arrivés de Paris. — (Stendhal, Le rouge et le noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 135)
    • Il fallait la voir regarder, de ses yeux bordés de rouge, les étalages des bas de soie brodés, et les chapeaux joliment chiffonnés, qui, chez les modistes, se dressent fièrement au haut des champignons de palissandre ! — (Octave Mirbeau, La tête coupée)
    • — Une vraie grande dame, ajouta-t-il, et qui ne montre pas sa magnificence par des robes et des chapeaux. Elle porte ses chemises six semaines et quelquefois davantage. Les gentilshommes de sa suite lui ont vu des bas blancs, très sales, qui lui tombaient sur les talons. Les vertus des grandes reines d’Espagne revivent en elle. Ô ces bas sales, quelle gloire véritable ! — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 109)
    • Je n’aime point les fautes de goût. Vous en commettez en ce moment plusieurs. Vous portez des souliers vernis et des bas de soie avec un costume de voyage. Séparément, tout cela est bien. Réunies, ces choses hurlent de se trouver ensemble. — (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 212)
  4. (Habillement) vêtement sous la ceinture.
  5. (Habillement) Chaussette.
    • […] et cependant on rencontre encore des hommes coiffés du bonnet rayé bleu et rouge, vêtu de vadmel avec les bas de laine grise, la culotte courte à trois boutons et les espadrilles en peau de mouton. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
  6. (Sens figuré) Bas de laine, argent gagné, économies.
    • La fille de joie est belle
      Au coin d'la rue là-bas
      Elle a une clientèle
      Qui lui remplit son bas. — (chanson « L'Accordéoniste » de Michel Emer, 1940, créée par Édith Piaf)

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

Invariable
bas
\bɑ\
ou \ba\

bas \bɑ\ ou \ba\ invariable

  1. S’emploie avec les mêmes sens que l’adjectif, au propre et au figuré.
    • Jamais le taux de la natalité française n’est descendu aussi bas qu’en 1871, où il a été de 2,26 pour 100.[…]. Aucune autre nation ne présente une proportion aussi faible. — (Alexandre Dumas fils, La question du divorce, 1880, 12e édition, page 127)
    • Cet oiseau vole bas.
    • Il habite deux étages plus bas.
    • Cette injure part de trop bas pour vous atteindre.
    • Parvenu à ce degré d’avilissement, on ne saurait tomber plus bas.
  2. Sans élever la voix.
    • Parler tout bas.
  3. Dans un ton grave.
    • Vous avez pris ce refrain trop bas en commençant.

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

  • bas les armes (posez les armes. Cela se dit surtout d’une troupe qui se rend, qui cesse de combattre)

Traductions[modifier le wikicode]

Interjection [modifier le wikicode]

Invariable
bas
\ba\

bas \ba\

  1. (Vieilli) (Rare) (Familier) Bast ! Basta ! Bah ! Laissons tomber !
    • Connaissez-vous le lavoir de Châtillon, monsieur le président ? C’est un joli établissement où l’on a tout prodigué pour la commodité de ces dames ; mais bas ! elles n’en ont pas la plus petite obligation au gouvernement ni à moi. — (Charles Charbonnier, Les petites causes peu célèbres, chapitre XI ; Librairie des Livres liturgiques illustrés, Paris, et Librairie classique de Périsse frères, Paris et Lyon, 1847, page 103)
    • L’œuvre est à hue et l’homme à dia
      L’homme vous dit je ne suis pas
      je ne suis pour rien dans mon œuvre
      le « rien » se rebelle et dit bas
      le contraire […]
      — (Georges Perros, Une vie ordinaire, avant-propos de Lorand Gaspar, Poésie/Gallimard, Paris, 1967 pour Une vie ordinaire, 1988 pour l’avant-propos, section 53, page 123)

Forme de nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
ba bas
\ba\

bas \ba\ masculin

  1. Pluriel de ba.

Forme de nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
ba bas
\ba\

bas \ba\ masculin

  1. Pluriel de ba.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • \ba\
    • France (Paris) : écouter « les bas [le ba] »
    • France (Toulouse) : écouter « bas [ba] »
    • Lausanne (Suisse) : écouter « bas [ba] »
    • Lyon (France) : écouter « bas [ba] »
  • (Accents avec distinction /a/~/ɑ/) \bɑ\
    • Vosges (France) : écouter « bas [bɑ] »
    • Suisse (canton du Valais) : écouter « bas [bɑ] »
    • France (Vosges) : écouter « bas [bä] »
    • France (Occitanie) : écouter « bas [bɑ] »
  • Canada : \bɑ\, [bɔ]
    • Canada (Shawinigan) : écouter « bas [bɑ] »
  • France (Paris) : écouter « bas [bä] »
  • (Région à préciser) : écouter « bas [bä] »
  • \bɑ\[1] (Parler gaga) (Forme de nom commun 2)
  • \bɒ\[1] (Parler gaga) (Forme de nom commun 2)

Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]

Afar[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

bas \Prononciation ?\

  1. Bien, d’accord, OK.

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin bassus.

Adjectif [modifier le wikicode]

bas \Prononciation ?\

  1. Bas.
    • En bas, à voix basse.
    • E quant li moinie [les moines] vindrent lur complie chanter, Quidierent il pur veir que se dormist li ber, E chanterent en bas.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin bassus.

Adjectif [modifier le wikicode]

bas masculin

  1. Bas, vil, peu considérable.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Cimbre[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif [modifier le wikicode]

bas \Prononciation ?\

  1. Quoi.
Notes[modifier le wikicode]

Forme et orthographe du dialecte des sept communautés, vallée d’Asiago.

Références[modifier le wikicode]

Gaélique écossais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bas \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Paume.

Gallo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

bas \ba\ (graphie ELG)

  1. Bas.

Nom commun [modifier le wikicode]

bas \ba\ (graphie ELG)

  1. Sud.

Références[modifier le wikicode]

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Préposition [modifier le wikicode]

bas \bas\

  1. De, tiré de, extrait de, venant de.
    1. La préposition bas introduit le complément second de certains verbes bitransitifs ; elle est dans ce cas substituable par gu.
      • Va eskarnuca bas rumeik me gindet.
      Nous ne tolérons pas l’impertinence des enfants.
    2. La préposition bas introduit un complément circonstanciel ; elle équivaut un peu à kou, div ou mal mais est réservée pour les cas où il n’y a pas de véritable notion locative.
      • Va bata giva bas gadik dadí.
      Je tiens cette information de l’un de mes parents.
    3. La préposition bas introduit un complément de nom sur ellipse du participe connecteur.
      • Askale (kazawane) bas dolesik tir gijafe.
      La facture (reçue) du vendeur est grande.
    4. Emploi de bas en tant que complément attributif.
      • Bata kratela tir bas bwaf ilt.
      Ce jus est extrait d’un fruit tropical.
  1. (Mathématiques) Moins.

Antonymes[modifier le wikicode]

  • pu
  • do (en mathématiques)

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « bas [bas] »

Références[modifier le wikicode]

  • « bas », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom bas bassen
Diminutif basje basjes

bas \Prononciation ?\ féminin / (masculin)

  1. (Musique) Basse.

Dérivés[modifier le wikicode]


Nombre Singulier Pluriel
Nom bas bassen
Diminutif basje basjes

bas \Prononciation ?\ masculin

  1. (Musique) Basse (voix).

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,2 % des Flamands,
  • 98,6 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin bassus.

Adjectif [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin bas
\ˈβas\
basses
\ˈβases\
Féminin bassa
\ˈβaso̞\
bassas
\ˈβaso̞s\

bas \ˈβas\ (graphie normalisée)

    • Un cèl bas.
      Un ciel bas.
    • La vila bassa.
      La ville basse.
    • Una idèia bassa.
      Une idée basse
    • Se presentèt l'aureilha bassa.
      Il se présenta l'oreille basse
    • Las bassas classas.
      Les basses classes

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

bas \ˈβas\ (graphie normalisée)

    • Sètz segut tròp bas.
      Vous êtes assis trop bas.
    • L'avion volava tròp bas.
      L'avion volait trop bas.
    • Cantava tròp bas.
      Il chantait trop bas.
    • Es plan bas.
      Il est très malade.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
bas
\ˈβas\
basses
\ˈβases\

bas \ˈβas\ (graphie normalisée) masculin

    • Lo bas de la montanha.
      Le bas de la montagne.

Dérivés[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Polonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin bassus[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif bas basy
Vocatif basie basy
Accusatif basa basów
Génitif basa basów
Locatif basie basach
Datif basowi basom
Instrumental basem basami

bas \Prononciation ?\ masculin animé

  1. (Musique) Basse, chanteur ayant une voix basse.
    • W operze wystąpił znany na cały świat bas.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • bas sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références[modifier le wikicode]

  1. « bas », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Pitcairnais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais bus (« autobus, bus, car »).

Nom commun [modifier le wikicode]

bas \Prononciation ?\

  1. Bus.

Références[modifier le wikicode]

  • Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 17[version en ligne]

Slovène[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin bassus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif bas basa basi
Accusatif bas basa base
Génitif basa basov basov
Datif basu basoma basom
Instrumental basom basoma basi
Locatif basu basih basih

bas \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. (Musique) Basse (voix).

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin bassus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif bas basy
Génitif basu basů
Datif basu basům
Accusatif bas basy
Vocatif base basy
Locatif basu basech
Instrumental basem basy

bas \bas\ masculin inanimé

  1. (Musique) Basse, voix de basse.
  2. (Musique) (Au pluriel) Basses, notes graves.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

bas \Prononciation ?\

  1. Génitif pluriel de basa.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • bas sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références[modifier le wikicode]