Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en gaélique écossais
La prononciation de ces mots en gaélique écossais n’a pas été précisée, merci d’y remédier :
- si vous connaissez l’API ou
- si vous avez un dictionnaire indiquant l’API ou
- si la prononciation se trouve sur un autre Wiktionnaire.
Pages dans la catégorie « Wiktionnaire:Prononciations manquantes en gaélique écossais »
Cette catégorie comprend 363 pages, dont les 200 ci-dessous.
(page précédente) (page suivante)A
- a’ chaitheamh
- a’ Ghearmailt
- a’ Ghrèig
- a’ Phortagail
- abaide
- ach
- -achd
- acras
- AE
- ailbhean
- aingeal
- Airmagh, Bannbrig an Craigavon
- àite-coise
- Alasdair
- Alba
- am Monadh Neagrach
- amar-uisge
- amasan
- an
- an Cogadh Mòr
- an Dàrna Cogadh
- an Fhraing
- an t-Saoghal
- Angola
- Anthrim an Newtownabbey
- aonaichte
- àrd-eaglais
- Argentina
- Aristotle
- arm
- àrmhaigh
- Astràilia-an-Iar
B
- bainne
- ball-basgaid
- bàn
- Bangladesh
- bannan
- Bannbrig
- baralachas
- bard
- bàrd
- bas
- Beilg
- Bellymoney
- Benin
- Berlin
- Beul-Feirste
- Beurla
- a’ Bhreatainn Bheag
- bleoghainn
- Bliadhna Mhath Ùr
- bò
- bogha báistí
- bogha-frois
- Bolivia
- bòrd
- bras
- bràthair
- breac
- breacan
- Breatainn Bheag
- bris
- brotan
- Brunei
- Burkina Faso
- Burma
- burras
- Burundi
C
- cailleach-oidhche
- Càisc
- cala
- Cameroon
- can
- Canada
- Cape Town
- Caracas
- Carrick
- cas
- casan
- cat
- cathair
- Causey Coast an Glens
- ceann
- clì
- Ceinia
- Cèitean
- ceithir fichead ’s a deich
- Ceuta
- cha
- Charlemagne
- cìr
- clachair
- claidheamh mòr
- clàrsach
- clò-bhualadair
- cluaran
- co-latha breith sona
- cogadh
- Cogadh Mòr
- coille
- coimpiutair
- Cookestoun
- Cookstoon
- Copenhagen
- corra-ghritheach
- Côte d’Ivoire
- Cowlrain
- Cowlraine
- Craigfergus
- craobh-ùbhlan
- cù
- Cuimrigh
- cuir
- cupa