bò
Apparence
Ébauche en créole haïtien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français bord.
Nom commun
[modifier le wikicode]bò \bɔ\
Préposition
[modifier le wikicode]bò \bɔ\
- Autour de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Près de.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
[modifier le wikicode]bò \Prononciation ?\
- Près de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 10
Ébauche en gaélique écossais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gaélique écossais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bò \Prononciation ?\ (génitif et pluriel: bà)
- (Zoologie) Vache.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]bò \bɔ\ neutre (graphie normalisée)
- (Languedocien) Le.
cresi-bò.
- crois-le.
Notes
[modifier le wikicode]- Le pronom bò est enclitique. La forme proclitique est ba. Exemple : Ba vesi (Je le vois).
Synonymes
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]| Interjection |
|---|
| bò \bɔ\ |
bò \bɔ\ (graphie normalisée)
- (Gascon) Peuh.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bò \bɔ˧˨\
- Bœuf ; vache.
Bò kéo cày
- Bœuf de labour.
Bò kéo xe
- Bœuf de trait.
Thịt bò
- Viande de bœuf.
Sữa bò
- Lait de vache.
- Ramper; marcher à quatre pattes.
Rắn bò
- Le serpent rampe.
Cây nho bò dọc tường
- La vigne rampe le long du mur.
- Marcher trop lentement; se traîner.
Cứ bò ra đường thế thì bao giờ đến
- Si tu marches si lentement, quand pourras-tu arriver ?
Dốt như bò
- Ignorant comme une carpe.
Ngu như bò
- Bête comme un âne.
Người chăn bò
- Bouvier.
Tức như bò đá
- Très fâché.
Bò lê bò càng
- Se traîner piteusement (à cause des douleurs).
Bò lê bò la
- Se traîner par terre (en parlant des enfants laissés sans soins).
Sự bò
- Reptation.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
bò figure dans le recueil de vocabulaire en vietnamien ayant pour thème : cuisine.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « bò [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole haïtien
- Prépositions en créole haïtien
- créole martiniquais
- Prépositions en créole martiniquais
- gaélique écossais
- Noms communs en gaélique écossais
- Cas génitifs en gaélique écossais
- Animaux en gaélique écossais
- occitan
- Pronoms personnels en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan languedocien
- Exemples en occitan
- Interjections en occitan
- occitan gascon
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Exemples en vietnamien