cuir
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1080) quir (Chanson de Roland). Du latin cŏrĭum (« peau (cuir, robe) des animaux » ; « peau de l’homme ») [1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cuir | cuirs |
\kɥiʁ\ |
cuir \kɥiʁ\ masculin
- Peau épaisse de certains animaux.
- L’âne et le mulet ont le cuir extrêmement épais et dur.
- Peau des animaux, quand elle est séparée de la chair et corroyée.
- Autrefois, nos écorces se vendaient à vil prix, et nos cuirs n’avaient pas une grande valeur ; mais nos écorces et nos cuirs, une fois bonifiés, la rivière nous permit de construire des moulins à tan, il nous vint des tanneurs dont le commerce s’accrut rapidement. — (Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre premier)
- Le cuir est la dépouille d’un gros mammifère (taurin, cheval, chameau, buffle, zébu). […] On distingue globalement les cuirs verts (dépouille brute n’ayant subi aucun traitement), les cuirs secs (dépouille séchée à l’ombre et tendue sur un cadre ou étalée sur une barre), les cuirs salés (dépouille traitée au sel additionné de 0,5% de fluorure de soude, de silicofluorure de soude, de naphtaline ou d’un dénaturant), les cuirs arséniqués (dépouilles immergées dans une solution de 0,5% d’arséniate de soude), les cuirs pickelés (dépouilles traitées avec un mélange de sel et d’acide chlorhydrique). — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 p., page 1312, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères)
- L’écorce de chêne, employée pour le tannage des cuirs, est un élément important de la richesse forestière du département. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 173)
- Il choisit avec un soin méticuleux son plus beau caillou, qu’il plaça dans le cuir du lance-pierres, puis, une jambe en avant, l’autre en arrière, le buste cambré, il tendit les élastiques. — (Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Lo…, aidé d’un autre, m’attacha par les poignets et les chevilles avec des lanières de cuir fixées au bois. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- (Par extension) Objet fabriqué dans une telle peau.
- On l’expulsa de sa jolie cabine,dont le personnage à tête d’oiseau reprit possession, jurant entre ses dents et réemménageant ses cuirs à rasoir, ses tire-bottes d’aluminium, ses brosses, ses miroirs et ses pots de pommade. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 170 de l’édition de 1921)
- Le quartier où tous les dix mètres un grand noir patibulaire vous tendait un paquet de mouchoirs frappé de l’image d'une fille en cuir ou en bikini avec, au dos, le plan d'accès vers un bar à hôtesses. — (Jean-Philippe Depotte, Le chemin des dieux, Éditions Denoël, 2013)
- (En particulier) (Sport) Ballon de cuir.
- L’appui vidéo a permis de trancher que le cuir avait bel et bien franchi la ligne de justesse. — (Gwenn Lucas, « La France n’a pas forcé son talent pour battre le Honduras (3-0) », Le Soir, juin 2014)
- Peau de l’homme.
- Rien de très précis, mais un peu comme ces effluves électriques qui vous chatouillent le cuir, avant l'orage, et font se redresser à rebrousse poil la toison intime des ménesses. — (Marcel-Étienne Grancher, Ce mec est contagieux, éditions Champs fleuris, Lyon, 1951, chapitre 1)
- Et il semblait vouloir s’arracher les cheveux. Il se les serait bien tous tirés du cuir sans que je l’en empêchasse. Mais il s’arrêta de lui-même avant de s’être fait grand mal. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, réédition Le Livre de Poche, 1967, page 59)
- (Linguistique) Procédé de langage qui consiste à lier les mots entre eux avec un \t\ qui ne fait partie d’aucun mot. Lorsqu’il s’agit d’un \z\ on parle de velours.
- — Ça n’en aura pas moins été un gniaf qui sera entré ici le premier, comme un sorbonniot, et que toute la valetaille de bureau ou d’office aura salué ! Nous aurons introduit le cuir dans le Conservatoire de la langue française, et flanqué un coup de pied au derrière de la tradition ! — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908)
- Pied était pié au moyen âge, le d étant une pure graphie rétablie par la Renaissance : la prononciation pyé t à tèr (pied-à-terre) est donc un cuir légitimé. — (Albert Dauzat, Phonétique et grammaire historiques de la langue française, Larousse, 1950, page 115)
- (sens plus large? à préciser ou à vérifier) Comme elle n’avait aucune instruction et avait peur de faire des fautes de français, elle prononçait exprès d’une manière confuse, pensant que si elle lâchait un cuir il serait estompé d’un tel vague qu’on ne pourrait le distinguer avec certitude, de sorte que sa conversation n’était qu’un graillonnement indistinct duquel émergeaient de temps à autre les rares vocables dont elle se sentait sûre. — (Marcel Proust, Du côté de chez Swann, 1913)
- (Cuisine) Friandise constituée d’une purée ou d’une compote de fruit séchée.
- Après avoir disposé votre purée au déshydrateur, s’il vous reste du jus, vous pourrez après quelques heures de séchage, le verser sur vos cuirs pour obtenir une surface plus lisse et un cuir plus consistant. — (Tom Press Magazine, Tom Press éditions, n° 13, avril-mai 2016, page 8)
Dérivés[modifier le wikicode]
- avoir le cuir dur
- avoir le cuir épais
- carpe cuir
- couvrure en cuir
- croûte de cuir
- cuir à rasoir
- cuir artificiel
- cuir bleu
- cuir bouilli
- cuir brut
- cuir chevelu
- cuir corroyé
- cuir de balle
- cuir de brouette
- cuir de laine
- cuir de Russie
- cuir fini
- cuir fleur sciée
- cuir frappé
- cuir grené
- cuir mou
- cuir plaine fleur
- cuir tanné
- cuir verni
- entre cuir et chair
- faire boire un cuir
- faux cuir
- noces de cuir
- orfèvre en cuir
- rond de cuir
- simili-cuir, similicuir
- tanner le cuir (de quelqu’un)
- vouloir du cuir d’autrui faire large courroie
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
cuir figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : cuir, armure, champignon, coussin, pelote, yack.
Traductions[modifier le wikicode]
Peau des animaux, quand elle est séparée de la chair et corroyée. (2)
- Afrikaans : leer (af)
- Allemand : Leder (de) neutre
- Anglais : leather (en)
- Aragonais : cuiro (an) masculin
- Arménien : կաշի (hy) kaši
- Asturien : cueru (ast) masculin
- Atikamekw : pakekan (*)
- Basque : larru (eu)
- Bosniaque : koža (bs)
- Breton : lêr (br)
- Bulgare : кожа (bg) kóža
- Catalan : cuir (ca)
- Cherokee : ᎦᏃᏥ (chr)
- Chinois : 皮革 (zh) pígé, 皮 (zh) pí
- Coréen : 가죽 (ko) gajuk
- Corse : coghju (co)
- Créole haïtien : kwi (*)
- Croate : koža (hr)
- Danois : læder (da)
- Espagnol : cuero (es)
- Espéranto : ledo (eo)
- Estonien : nahk (et)
- Finnois : nahka (fi)
- Gaélique irlandais : leathar (ga)
- Galicien : coiro (gl) masculin
- Gallois : lledr (cy)
- Grec : δέρμα (el) dérma
- Griko : kàssima (*) neutre
- Guarani : vakapi (gn)
- Hongrois : bőr (hu)
- Ido : ledro (io)
- Indonésien : kulit (id)
- Interlingua : corio (ia)
- Islandais : leður (is)
- Italien : cuoio (it)
- Japonais : 皮 (ja) kawa, 革 (ja) kawa, レザー (ja) rezā (vêtement)
- Kazakh : былғары (kk) bılğarı (2), көн (kk) kön
- Letton : āda (lv)
- Limbourgeois : laer (li)
- Lituanien : oda (lt)
- Lombard : coramm (lmo)
- Luxembourgeois : Lieder (lb)
- Malais : kulit (ms)
- Malgache : hoditra (mg)
- Néerlandais : leder (nl), leer (nl) neutre
- Normand : tchu (*)
- Norvégien : lær (no)
- Norvégien (nynorsk) : lêr (no)
- Occitan : cuèr (oc)
- Polonais : skóra (pl)
- Portugais : couro (pt)
- Quenya : alu (*)
- Roumain : piele (ro)
- Russe : кожа (ru) kóža
- Same du Nord : náhkki (*) (1,2)
- Scots : laither (*)
- Serbo-croate : koža (sh)
- Shona : dehwe (sn)
- Sicilien : coriu (scn) masculin
- Slovaque : koža (sk)
- Slovène : usnje (sl)
- Suédois : läder (sv)
- Tagalog : katad (tl)
- Tchèque : kůže (cs), useň (cs)
- Turc : deri (tr)
- Ukrainien : шкіра (uk) škira, ремі́нь (uk) remín’, ко́жа (uk) kóža
- Vietnamien : da thuộc (vi)
- Wallon : cur (wa)
(Par extension) Objet fabriqué dans une telle peau. (3)
(En particulier) (Sport) Ballon de cuir. (4)
(Linguistique) Procédé de langage qui consiste à lier les mots entre eux avec un \t\ qui ne fait partie d’aucun mot. Lorsqu’il s’agit d’un \z\ on parle de velours. (6)
(Cuisine) Friandise constituée d’une purée ou d’une compote de fruit séchée. (7)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « cuir [kɥiʁ] »
- France (Lyon) : écouter « cuir [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « cuir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cuir [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cuir), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « cuir », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [1] « corium », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé du latin corium.
Nom commun [modifier le wikicode]
cuir \Prononciation ?\ masculin
- Peau (d’homme ou d’animal).
- (En particulier) Cuir.
- Et sachiés bien que son escu
Sanloit estre de cuir tané — (L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF)
- Et sachiés bien que son escu
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : cuir
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin corium.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cuir \Prononciation ?\ |
cuirs \Prononciation ?\ |
cuir \Prononciation ?\ masculin
- Cuir.
Synonymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Gaélique écossais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
cuir \Prononciation ?\
Gaélique irlandais[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gaélique irlandais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
cuir \Prononciation ?\
Dérivés[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du sport
- Lexique en français de la linguistique
- Lexique en français de la cuisine
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- gaélique écossais
- Verbes en gaélique écossais
- gaélique irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Verbes en gaélique irlandais