fan
:

fan
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
fan
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: fan, SIL International, 2023
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) (1923) Emprunté à l’anglais fan, apocope de l’anglais fanatic (« (admirateur) fanatique »), emprunt du français fanatique[1].
- (Nom commun 2) Emprunté à l’anglais fan (« ventilateur »).
- (Interjection) Par aphérèse du mot enfant.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
fan | fans |
\fan\ |
fan \fan\ masculin et féminin identiques
- Admirateur, admiratrice enthousiaste d’une personne ou d’une chose.
- Enfin, en ces temps particulièrement bruyants médiatiquement, de nombreux fans d’Arte y apprécient les silences et chuchotements, et l’absence d'émissions et de jingles criards. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 10)
- Vous êtes un fan de Meg Ryan ? — (Pierre Pelot, Une autre saison comme le printemps, 2016)
Notes[modifier le wikicode]
- L’emploi de ce terme est critiqué par l’OQLF puisqu’il s’agit d’un mot anglais ; on peut lui substituer « adepte, amateur, admirateur, partisan, sympathisant, maniaque, passionné, mordu, inconditionnel » ou « accro ».
- En français québécois, la forme plurielle "fans" est prononcée \fanz\, sur le modèle anglosaxon.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Admirateur, admiratrice enthousiaste.
- Allemand : Anhänger (de), Fan (de), Liebhaber (de), Verehrer (de)
- Anglais : fan (en)
- Chinois : 粉丝 (zh) (粉絲) fěnsī
- Coréen : 팬 (ko) paen
- Danois : fan (da) commun
- Espéranto : ŝatanto (eo)
- Grec : θαυμαστής (el) thaumasths masculin, θαυμάστρια (el) thaumástria féminin
- Indonésien : penggemar (id)
- Japonais : ファン (ja) fan
- Russe : болельщик (ru), фанат (ru) fanat
- Turc : düşkün (tr)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fan | fans |
\fan\ |
fan \fan\ féminin
- (Canada) (Anglicisme) Ventilateur.
Interjection [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
fan | fans |
\fɑ̃\ |
fan \fɑ̃\ masculin et féminin identiques
- (Familier) Se retrouve exclusivement dans des expressions qui expriment la surprise ou la déception telle que : Fan de putain, fan de chichourle.
- Il en tira une seconde, une troisième, en criant : « Tiens, fan de putain », à chaque fois. — (Michel Zéraffa, l’écume et le sel, éditions Albin Michel, 1950)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « fan [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Fan sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « fan », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fan \fæn\ |
fans \fænz\ |

fan \fæn\
- Éventail.
- I love how the Japanese fans are so delicately painted.
- J’aime la façon dont les éventails japonais sont si délicatement peints.
- I love how the Japanese fans are so delicately painted.
- Ventilateur (mécanique ou électrique).
- I prefer ceiling fans for quickly cooling down a room.
- Je préfère les ventilateurs de plafond pour rafraîchir rapidement une pièce.
- I prefer ceiling fans for quickly cooling down a room.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fan \fæn\ |
fans \fænz\ |
fan \fæn\
- (Familier) Fan, passionné, amateur, admirateur.
- She’s a big Real Madrid fan.
- C’est une grande admiratrice du Real Madrid.
- She’s a great fan of cooking with all natural ingredients.
- Elle adore cuisiner avec des ingrédients complètement naturels.
- She’s a big Real Madrid fan.
Dérivés[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to fan \fæn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
fans \fænz\ |
Prétérit | fanned \fænd\ |
Participe passé | fanned \fænd\ |
Participe présent | fanning \fæn.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre) : écouter « fan [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « fan [Prononciation ?] » (bon niveau)
Bambara[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
fan \fán\
- Œuf.
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
fan \fán\
- (Industrie) Forge.
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun 3[modifier le wikicode]
fan \fàn\
- Côté.
- fan fɛ : du côté de…
Verbe 1 [modifier le wikicode]
fan \fán\
Synonymes[modifier le wikicode]
Verbe 2[modifier le wikicode]
fan \fàn\
Références[modifier le wikicode]
- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
Fon[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
fan \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Frison[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition [modifier le wikicode]
fan \Prononciation ?\
- De.
Synonymes[modifier le wikicode]
Gaélique écossais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
fan \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Gaélique irlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
fan \Prononciation ?\
Gallois[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Non muté | man | mannau |
Lénition | fan | fannau |
fan \van\ masculin
Occitan[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
fan \ˈfan\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de faire.
Se fan pas de degun.
- Ils ne fréquentent personne.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Béarn (France) : écouter « fan [Prononciation ?] » (bon niveau)
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection [modifier le wikicode]
fan \Prononciation ?\
Notes[modifier le wikicode]
- Une des interjections les plus utilisées en suédois.
Adverbe [modifier le wikicode]
fan \Prononciation ?\
- (Familier) Sert à exprimer la contrariété ou la surprise.
- Vad fan är det här? Vem fan har ställt en tom öl i kylen?
- Qu'est-ce que c'est que ça? Qui diable a mis une bière vide dans le frigo ?
- Hur fan ska jag kunna veta det?
- Comment diable suis-je censé savoir ça ?
- Vad fan är det här? Vem fan har ställt en tom öl i kylen?
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | fan | fanet |
Pluriel | fans | fansen |
fan \Prononciation ?\ neutre
- Fan, admirateur passionné.
- Han har ett fan.
- Il a un fan.
- Han har ett fan.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
fan \Prononciation ?\ invariable
Prononciation[modifier le wikicode]
- Suède : écouter « fan [Prononciation ?] »
Wolof[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom interrogatif [modifier le wikicode]
fan
- Où, d’où.
- Fan la ? — Où est-ce ?
- Fan la nekk ? ou Fu mu nekk ? — Où est-il ?
- Fan laa mëna defarloo […] ? — Où puis-je faire réparer […] ?
- Fan nga dëkk — Où habites-tu ?
- Fan nga joge — D’où viens-tu ?
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « fan [Prononciation ?] »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français du Canada
- Anglicismes en français
- Interjections en français
- Termes familiers en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes familiers en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- bambara
- Noms communs en bambara
- Usines en bambara
- Verbes en bambara
- Lexique en bambara de la reproduction
- Aliments en bambara
- fon
- Noms communs en fon
- Poissons en fon
- frison
- Prépositions en frison
- gaélique écossais
- Verbes en gaélique écossais
- gaélique irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Verbes en gaélique irlandais
- gallois
- Formes de noms communs en gallois
- occitan
- Formes de verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- suédois
- Lemmes en suédois
- Interjections en suédois
- Termes familiers en suédois
- Adverbes en suédois
- Noms communs en suédois
- wolof
- Pronoms interrogatifs en wolof