ad

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : AD, Ad, ád, äd, .ad, ad-, -ad, A.D., -ad-

Ancien français[modifier]

Préposition [modifier]

ad \Prononciation ?\

  1. (Surtout avant 1150) Variante de a (« à »).

Anglais[modifier]

Étymologie[modifier]

Apocope de advertisement.

Nom commun [modifier]

Singulier Pluriel
ad
\æd\
ads
\ædz\

ad \æd\

  1. (Informel) Pub, publicité, annonce, réclame.

Synonymes[modifier]

Apparentés étymologiques[modifier]

Dérivés[modifier]

Prononciation[modifier]

  • (États-Unis) : écouter « ad [æd] »
  • États-Unis  : écouter « ad [æd] »

Homophones[modifier]

Anagrammes[modifier]

Voir aussi[modifier]

  • ad sur Wikipédia (en anglais) Wikipedia-logo-v2.svg
  • publicité sur Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Anglo-normand[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin ad.

Préposition [modifier]

ad \Prononciation ?\

  1. À.

Variantes[modifier]

Azéri[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

ad \Prononciation ?\

  1. Nom, prénom.

Gagaouze[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

ad \Prononciation ?\

  1. Nom, prénom.

Dérivés[modifier]

Gaulois[modifier]

Étymologie[modifier]

J.-P. Savignac le cite dans ad Ebriureco (tuile 6 de l'inscription de Châteaubleau) comme préposition[2]. Pierre-Yves Lambert y lit également ad Ebriureco[1].

Préposition [modifier]

ad

  1. (incertain) Vers, à.
    • ... ad Ebriureco. — (inscription de Châteaubleau dans la Seine-et-Marne (L-93))
      ... à Ébriourécon

Notes[modifier]

Il est cité par X. Delamarre et équivaudrait au latin ad et au germanique at (vers). Cependant Delamarre est hésitant sur sa nature de préposition et estime qu’il est surtout employé en tant que préfixe et préverbe[1].

Variantes[modifier]

  • ad- (1. préfixe, préverbe)

Références[modifier]

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 31
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 341 et 357

Ido[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier]

ad \ˈad\

  1. À.
  2. Vers.

Interlingua[modifier]

Wiki letter w.svg

Préposition [modifier]

ad \Prononciation ?\

  1. À.

Italien[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin ad.

Forme de préposition [modifier]

ad \Prononciation ?\

  1. forme euphonique de a.

Variantes[modifier]

Anagrammes[modifier]

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’indo-européen commun *ad qui donne at en anglais, etc.

Préposition [modifier]

ad \ad\ (Suivi de l’accusatif)

  1. À, vers, chez (avec mouvement).
    • eo ad urbem : je vais à la ville.
    • scribere ad patrem : écrire à son père.
    • propensus ad vitia : enclin aux vices.
  2. Du côté de, près de.
    • ad portas hostis est : l’ennemi est aux portes.
    • Asia jacet ad meridiem : l’Asie est située au midi.
    • pugna ad Cannas : la bataille de Cannes.
  3. Jusqu’à, vers, à l’approche de, pour.
    • ad vesperum : vers le soir.
    • ad quoddam tempus : pour un certain temps.
    • omnes ad unum : jusqu’au dernier.
    • ad tempus : pour un temps.
    • ad praesens : pour le moment.
    • ad hiemem : à l’approche de l’hiver.
    • ad id : jusqu’à ce moment.
  4. Selon, suivant, d’après, par rapport à, à la suite de, en plus, en outre.
    • ad arbitrium alicujus : selon la volonté de quelqu’un.
    • ad naturam : suivant la nature.
    • ad hunc modum : ainsi, de cette manière.
    • ad magnitudinem : par rapport à la grandeur.
    • ad tantae calamitatis nuntium : à la nouvelle d’un si grand désastre.
    • ad id (ad hoc) : en outre.
    • ad id quod : outre que.
    • ad diem : au jour fixé ou au jour, avec le jour.
  5. Quelques expressions :
    • ad hominem.
    • ad singulos nuntios : à chaque nouvelle.
    • ad ducentos : environ deux cents.
    • ad verbum : mot à mot.
    • ad unguem : à la perfection.
    • canere ad tibicinem : chanter avec accompagnement de flûte.
    • annos ad quadraginta natus : âgé d’environ quarante ans.
    • ad summam : en somme.

Dérivés[modifier]

Dérivés dans d’autres langues[modifier]

  • Espagnol : a
  • Français : à
  • Italien : a

Références[modifier]

Néerlandais[modifier]

Étymologie[modifier]

Emprunt au latin.

Préposition [modifier]

ad \Prononciation ?\

  1. À.
    • Ad twee procent.
      À deux pour cent.
    • Ad valorem.
      Ad valorem.

Synonymes[modifier]

Prononciation[modifier]

Tatar de Crimée[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

ad \Prononciation ?\

  1. Nom, prénom.

Turc[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

ad \Prononciation ?\

  1. Nom.

Volapük[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin ad.

Préposition [modifier]

ad \Prononciation ?\

  1. Préposition exprimant le but, dont les traductions sont diverses : à, pour, de.
    • Ad saun ola! = À ta santé !
    • Ad disein at = À cette fin, dans ce but.
    • Tu bäldik ad matikön = Trop vieux pour se marier.
    • Dunob atosi ad staud oba, ad kotenükam oba. = Je fais cela pour mon plaisir, pour ma satisfaction personnelle.
    • Cödetön ad deadapön = Condamner à mort.
    • Spidob ad nunön ole… = Je me häte de t’annoncer…
    • Fikulos ad sludön. = Il est difficile de se décider.
    • Vilons dugälön omi ad nolan = Ils veulent en faire un savant.