tot

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : Tot, tôt, toť, tọt, tót, tốt, tot-

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen haut-allemand tōt.

Adjectif [modifier le wikicode]

Nature Terme
Positif tot
Comparatif töter
Superlatif am tötesten
Déclinaisons

tot \toːt\

  1. Mort.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « tot [toːt] »

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet tuit tote tot
Régime tot
Pluriel Sujet tot totes
Régime toz

tot \Prononciation ?\ masculin

  1. Tout.
    • toz lenguatges van parlan — (Passion du Christ, transcription de G. Paris, dans Romania, 1873)
      Ils s’en vont, parlant toutes les langues

Pronom [modifier le wikicode]

tot \Prononciation ?\ masculin

  1. Tout.
    • C’ert uns des plus amez de toz — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome I, p. 432, c. 1165)
      Il était l’un des plus aimés de tous

Adverbe [modifier le wikicode]

tot \Prononciation ?\ masculin

  1. Tout.
    • Set anz tuz pleins ad estet en Espaigne — (La Chanson de Roland, Turoldus, édition de R. Mortier)
      Il a été en Espagne sept ans entiers (« sept ans tous pleins »)
  2. Tout (vraiment, entièrement).
    • A l’apostoile revint tot esbahiz — (La Vie de Saint Alexis, ms. 19525 de la BnF, f.29r., 1re colonne)
      Il revient à l’apôtre tout ébahi

Notes[modifier le wikicode]

  • Comme le français moderne tout, l’adverbe tot peut s’accorder avec le genre de ce qu’il décrit.
    Si comme ele estoit tote nue — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 342v. b.)

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

tot (pluriel à préciser)

  1. Tout petit enfant.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin totus.

Adjectif [modifier le wikicode]

tot masculin (féminin : tota)

  1. Entier, total, tout.

Synonymes[modifier le wikicode]

Pronom [modifier le wikicode]

tot masculin (féminin : tota)

  1. Tout.

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin totus.

Adverbe [modifier le wikicode]

tot \ˈtɔt\

  1. Tellement beaucoup.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *to[1] (« ce, il »). Comme tantum correspond à quantum, tot correspond à quot.

Adjectif [modifier le wikicode]

tot \Prononciation ?\ indéclinable

  1. Autant de, tant de.
    • tot civitatum conjuratio : la conjuration de tant de cités.
    • quot homines, tot sententiae : autant d'hommes, autant d'avis.
    • quot pugnas Alexander commisit, tot victorias tulit : autant Alexandre a engagé de batailles, autant il a remporté de victoires.
    • tot plagas acceperat ut movere se non posset : il avait reçu tant de coups qu'il ne pouvait se mouvoir.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Contraction des prépositions toe et te.

Préposition [modifier le wikicode]

tot \Prononciation ?\

  1. Jusque, jusqu’à.
    • Tot nog toe, tot nu toe.
      Jusqu’à présent, jusqu’ici.
    • Tot op heden.
      Jusqu’à aujourd’hui, à ce jour.
    • Tot en met 31 december.
      Jusqu’au 31 décembre inclus.
    • Tot morgen!
      À demain !
    • Tot drie keer toe.
      Par trois fois.
    • Tot een bedrag van.
      Jusqu’à concurrence de, à hauteur de.
    • Wacht tot de trein is aangekomen.
      Attends que le train soit arrivé.
  2. (Destination) à, pour
    • Van Brussel tot Parijs.
      De Bruxelles à Paris.
    • Welnu, ik sta tot uw beschikking.
      Alors voilà, je suis à votre disposition.
    • Tot uw dienst.
      À votre service.
    • Deze houding strekt u tot eer.
      Ce comportement vous honore.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Pays-Bas : écouter « tot [ˈtot] »

Occitan[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin totus.

Adjectif indéfini [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin tot
[ˈtut]
totes
[ˈtutes]
Féminin tota
[ˈtuto̞]
totas
[ˈtuto̞s]

tot [ˈtut] (graphie normalisée)

  1. Tout.

Pronom indéfini [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin tot
[ˈtut]
totes
[ˈtutes]
Féminin tota
[ˈtuto̞]
totas
[ˈtuto̞s]

tot [ˈtut] (graphie normalisée)

  1. Tout.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France (Béarn) : écouter « tot »

Références[modifier le wikicode]

Roumain[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin totus.

Adjectif [modifier le wikicode]

Genre Singulier Pluriel
Masculin tot toți
Féminin toată toate
Neutre tot toate

tot \ˈtot\

  1. Tout.

Dérivés[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Tatar de Crimée[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

tot \Prononciation ?\

  1. Rouille

Prononciation[modifier le wikicode]