pilier
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pilier | piliers |
\pi.lje\ |
pilier \pi.lje\ masculin
- (Architecture, Maçonnerie) Ouvrage de maçonnerie en forme de grosse colonne ronde, carrée, etc., qui sert à soutenir un édifice ou quelque partie d’un édifice.
- Les filaos géants, à l'écorce rugueuse et noire, étaient très nombreux et s'élevaient vers la voûte de feuillage comme des piliers de cathédrale. — (Michel Lemoine, L’autre univers de Simenon : guide complet des romans populaires publiés sous pseudonymes, Liège, C.L.P.C.F., 1991, page 166)
- Piliers des voûtes, des arcades.
- Pilier gothique.
- La voûte de cette église est soutenue par tant de piliers.
- Pilier butant, Corps de maçonnerie élevé pour contenir la poussée d’une voûte.
- Pilier de moulin à vent, Massif de maçonnerie, terminé en cône, sur lequel tourne la cage d’un moulin à vent.
- Pilier de carrière, Masse de pierre qu’on laisse d’espace en espace pour soutenir le ciel d’une carrière.
- (Histoire) Poteau de justice ; fourches patibulaires.
- Il y avait tant de piliers à cette justice.
- (Équitation) Poteaux qu’on met dans les écuries, pour séparer les places des chevaux les unes des autres, poteau entre lesquels on met un cheval dans un manège, pour commencer à le dresser.
- Mettre un cheval entre les piliers, entre deux piliers, dans les piliers.
- (Sens figuré) Soutien.
- Tout l’édifice du makhzen reposait sur quatre piliers représentés par les tribus du guich : Cheraga, Oudaya, Bouakher et Cherarda. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 73)
- (Familier) C’est un pilier d’estaminet, de café, de coulisses, d’antichambres, C’est un homme qui ne bouge pas de l’estaminet, du café, des coulisses, des antichambres.
- (Horlogerie) Sorte de petite colonne qui, dans les montres et dans les pendules, tient les platines éloignées l’une de l’autre à une égale distance.
- (Rugby) Type de joueur qui doit pousser directement l’adversaire à l’extrémité de la mêlée. Il porte en général le numéro 1 pour le pilier gauche, et 3 pour le droit.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
(Architecture) (Maçonnerie) Ouvrage de maçonnerie en forme de grosse colonne ronde, carrée, etc. (1)
- Allemand : Pfeiler (de)
- Anglais : pillar (en), column (en)
- Arabe : سطام (ar) siTaèm, سطاع (ar) siTae', سطام ترجمة خاطئة (ar)
- Catalan : pilar (ca)
- Espagnol : pilar (es)
- Finnois : pylväs (fi)
- Hongrois : pillér (hu)
- Métchif : pootoo chi oohpaashkwahikayhk (*)
- Néerlandais : pilaar (nl)
- Occitan : pila (oc)
- Portugais : pilar (pt)
- Same du Nord : bázzi (*)
- Suédois : pelare (sv)
- Tamoul : தூண் (ta) tūṇ
- Tchèque : pilíř (cs)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
- Afrikaans : kolom (af)
- Allemand : Pfeiler (de), Kolumne (de), Säule (de), Spalte (de)
- Danois : kolonne (da)
- Espéranto : kolono (eo)
- Féroïen : súla (fo), steyri (fo), stakkur (fo), teigur (fo)
- Géorgien : სვეტი (ka) sveti
- Hébreu ancien : נְצִיב (*)
- Ido : kolono (io)
- Inuktitut : ᓱᑲᖅ (iu) sukaq
- Italien : pilastro (it)
- Néerlandais : pilaar (nl), colonne (nl), kolom (nl), steunpilaar (nl), zuil (nl)
- Normand : pilet (*)
- Occitan : pilar (oc) masculin, pilastre (oc) masculin
- Polonais : filar (pl)
- Same du Nord : čuolda (*)
- Suédois : pelare (sv), spalt (sv)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « Un pilier [pi.lje] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « pilier [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- pilier sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- [1] « pilier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pilier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de la maçonnerie
- Lexique en français de l’histoire
- Lexique en français de l’équitation
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français de l’horlogerie
- Lexique en français du rugby