mêlée
:

Une mêlée de rugby à XV. (4)
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mêlée | mêlées |
\me.le\ ou \mɛ.le\ |

mêlée \me.le\ féminin
- Combat opiniâtre, où deux troupes s’attaquent corps-à-corps et se mêlent.
- Deux choses déplurent à Cédric dans ce discours : il contenait le mot normand mêlée, pour exprimer un combat général, et il montrait de l’indifférence pour l’honneur de son pays. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Les mêlées aériennes révélèrent une autre particularité qui eut son contre-coup sur le bouleversement social. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 289 de l’édition de 1921)
- (Par extension) Lutte entre plusieurs individus.
- Il a perdu son chapeau dans la mêlée.
- Contestation vive entre plusieurs personnes.
- Comme je vis que la dispute s’échauffait, je me tirai de la mêlée.
- (Par analogie) Guerre.
- Dans l’abominable mêlée où les peuples qui se ruent les uns contre les autres déchirent notre Europe, sauvons au moins le drapeau et rassemblons-nous autour. — (Romain Rolland, Au-dessus de la mêlée, Librairie Paul Ollendorff, 1915, chapitre XII)
- (Rugby) Regroupement organisé dans lequel les packs adverses se font face et poussent, arc-boutés, dans le but d’avancer et de récupérer le ballon introduit au sol.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ensemble de choses qui se mélangent.
- Il la contemplait, et il y avait entre eux un échange de conversations, une mêlée de souvenirs et quelque chose de plus fort encore : on eût dit que le lien qui les avait unis pendant la vie les tenait attachés à nouveau. — (Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 81)
- (Travail) (Dans les méthodes agiles) Réunion quotidienne courte permettant à une équipe de se mettre à jour sur l’avancée des uns et des autres.
- Le tour de parole doit être scrupuleusement respecté pour éviter que la mêlée ne dérive sur des discussions techniques et dépasse la limite de 15 minutes. — (Jérôme MAES et François DEBOIS, « Fiche 09 : La mêlée quotidienne », Ecommercemag.fr, 1 septembre 2016.)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Combat au corps-à-corps (1)
- Allemand : Handgemenge (de) neutre
- Anglais : melee (en), mêlée (en)
- Croate : borba prsa u prsa (hr)
- Néerlandais : strijdgewoel (nl)
- Occitan : mesclada (oc)
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | mêlé \me.le\ ou \mɛ.le\
|
mêlés \me.le\ ou \mɛ.le\ |
Féminin | mêlée \me.le\ ou \mɛ.le\ |
mêlées \me.le\ ou \mɛ.le\ |
- Féminin singulier de mêlé.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe mêler | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) mêlée | ||
mêlée \mɛ.le\
- Participe passé féminin singulier de mêler.
- Pons réchauffé reprit forme humaine : la couleur vitale revint aux yeux, la chaleur extérieure rappela le mouvement dans les organes, Schmucke fit boire à Pons de l’eau de mélisse mêlée à du vin, l’esprit de la vie s’infusa dans ce corps, l’intelligence rayonna de nouveau sur ce front naguère insensible comme une pierre. — (Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Paris) : écouter « mêlée [me.le] »
- Alsace (France) : écouter « mêlée [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « mêlée [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « mêlée [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mêlée), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mêlée \Prononciation ?\ |
mêlées \Prononciation ?\ |
mêlée \Prononciation ?\
- (Gallicisme) Variante de melee.
- Jaffers was struck under the jaw, and, turning, caught at something that intervened between him and Huxter in the mêlée, […] — (H. G. Wells, The Invisible Man (L’Homme invisible), page 71, 1897. En italiques dans l’original.)
- Jaffers was struck under the jaw, and, turning, caught at something that intervened between him and Huxter in the mêlée, […] — (H. G. Wells, The Invisible Man (L’Homme invisible), page 71, 1897. En italiques dans l’original.)
Catégories :
- français
- ê en français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ée
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Analogies en français
- Lexique en français du rugby
- Lexique en français du travail
- Formes d’adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- anglais
- ê en anglais
- é en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Gallicismes en anglais