alla

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Alla, allá, allà, állá, -alla

Français[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe aller
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on alla
Futur simple

alla \a.la\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif passé simple du verbe aller.
    • Simon alla chercher du pain et du fromage, qu’il apporta sur une assiette avec un demi de vin blanc. — (Charles Ferdinand Ramuz, Le Règne de l’esprit malin, 1917, chapitre premier)
    • Et l’Illustre Gaudissart s’en alla sautillant, chanteronnant le Roi des mers, prends plus bas ! à l’auberge du Soleil-d’Or, où il causa naturellement avec l’hôte en attendant le dîner. — (Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832)

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Chleuh[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

Berbère

arabe

alphabet berbère

alla

tifinaghe

ⴰⵍⵍⴰ

alla \Prononciation ?\

  1. Pleurer.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Choctaw[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

alla \Prononciation ?\

  1. (Famille) Enfant.

Estonien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

alla Erreur sur la langue !

  1. Sous.

Finnois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

alla \ˈɑl.lɑ\

  1. En-dessous (de).
  2. (+ oleva) Ci-dessous.
    • Henkiöstön jakautuminen eri tehtäviin näkyy alla olevasta diagrammista.
      La distribution du personnel dans les différentes tâches se voit dans le diagramme ci-dessous.
  3. (postposé) Sous, en-dessous.
    • Pöydän alla on roskia.
      Il y a des déchets sous la table.
    • Pallo on pöydän alla.
      La balle est sous la table.
  4. Divers.
    • Minulla on jo 100 opintopistettä alla.
      J’ai déjà cent crédits d’étude dans la poche.
    • Meillä on monta hommaa työn alla.
      Nous avons plusieurs affaires à régler.

Déclinaison[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

  • La préposition existe aussi, mais dans la prose commune la postposition est préférée.
  • Alla omenapuun ei voi olla kukaan muu. — Sous le pommier, ce ne peut être que lui
(traduction d’un vers dans le chanson "Missä se Väinö on?" (« Où est ce Väinö ? ») de J. Karjalainen)

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de la préposition a (« à ») et de la forme d’article défini la (« la »).

Forme d’article défini [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin allo
\ˈal.lo\
agli
\ˈaʎ.ʎi\
Féminin alla
\ˈal.la\
alle
\ˈal.le\

alla \ˈal.la\

  1. Article contracté souvent traduit par à la.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Contractions en italien
Usage - di + a + da + in + su + con + (obsolète)
per +
+ il Singulier Masculin il del al dal nel sul col pel
devant les consonnes impures
s, gn, pn, ps, x, z et y
lo dello allo dallo nello sullo collo pello
Féminin la della alla dalla nella sulla colla pella
Élision devant les voyelles
a, e, i, o, u
l’ dell’ all’ dall’ nell’ sull’ coll’ pell’
Pluriel Masculin i dei ai dai nei sui coi pei
devant les consonnes impures
s, gn, pn, ps, x, z et y
gli degli agli dagli negli sugli cogli pegli
Féminin le delle alle dalle nelle sulle colle pelle

Préposition [modifier le wikicode]

alla \ˈal.la\

  1. (Par ellipse) (devant un adjectif féminin) À la : à la manière, à la façon.

Dérivés[modifier le wikicode]

Variantes[modifier le wikicode]

  • all’ (élision devant une voyelle)

Prononciation[modifier le wikicode]

Same du Nord[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

alla /ˈɑlːɑ/ invariable

  1. Épithète de allat.

Sicilien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Contraction de a et de la.

Préposition [modifier le wikicode]

alla \ˈal.la\

  1. À la.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Contractions en sicilien
- di, da + a + nta, nti + cu + pi + ppi + pri + ppri + nda, ndi + nna, nni + ri + ntra + mi + si + ti + cci + ci + ni +
+ lu Singulier Masculin lu, u , d’û, , d’ô, dilu, dillu ô, au, allu, alu ntô, nt’ô, nt’o, ntû, nt’û nt’u , cu, c’û, c’u, cullu, culu, c’ô, c’o , , p’ô, p’o, p’û, p’u, pillu, pilu ppô, ppû, pp’ô, pp’o, pp’û, pp’u, ppillu, ppilu prô, prû, pr’ô, pr’o, pr’û, pr’u, prilu, prillu pprô, pprû, ppr’ô, ppr’o, ppr’û, ppr’u, pprillu, pprilu ndô, ndû, nd’û, nd’u, nd’ô, nd’o nnô, nnû, nn’û, nn’u, nn’ô, nn’o , , r’ô, r’o, r’u, r’û, rilu, rillu ntrô, ntrû , m’ô, m’o, , m’û, m’u, milu, millu , s’ô, s’o, , s’û, s’u, silu, sillu , t’ô, t’o, , t’û, t’u, tillu, tilu cciô, cci’ô, cci’o, cciû, cci’û, cci’u ciô, ci’ô, ci’o, ciû, ci’û, ci’u , n’ô, n’o, , n’û, n’u
Féminin la, a , d’â, d’a, dilla, dila â, alla, a, ala ntâ, nt’â, nt’a , c’â, c’a, culla, cula , p’â, p’a, pila, pilla ppâ, pp’â, pp’a, ppila, ppilla prâ, pr’â, pr’a, prilla, prila pprâ, ppr’â, ppr’a, pprilla, pprila ndâ, nd’â, nd’a nnâ, nn’â, nn’a , r’â, r’a, rila, rilla ntrâ, ntr’â, ntr’a , m’â, m’a, mila, milla , s’â, s’a, silla, sila , t’â, t’a, tilla, tila cciâ, cci’â, cci’a, ccia ciâ, ci’â, ci’a , n’â, n’a
Pluriel li , , d’e, d’ê, d’î, d’i, dilli, dili ê, alli, ali ntê, ntî, nt’e, nt’ê, nt’î, nt’i chê, chî, ch’e, ch’ê, ch’î, ch’i, culli, culi , , p’e, p’ê, p’î, p’i, pili, pilli ppê, ppî, pp’e, pp’ê, pp’î, pp’i, ppili, ppilli prê, prî, pr’e, pr’ê, pr’î, pr’i, prilli, prili pprê, pprî, ppr’e, ppr’ê, ppr’î, ppr’i, pprilli, pprili ndê, ndî, nd’e, nd’ê, nd’î, nd’i nnê, nnî, nn’e, nn’ê, nn’î, nn’i , , r’e, r’ê, r’î, r’i, rili, rilli ntrê, ntrî, ntrî, ntr’e, ntr’ê, ntr’î, ntr’i , m’ê, m’e, , m’î, m’i, mili, milli , s’ê, s’e, , s’î, s’i, silli, sili , t’ê, t’e, , t’î, t’i, tili, tilli ccê, cc’ê, cc’e, ccî, cc’î, cc’i , c’ê, c’e, , c’î, c’i , n’ê, n’e, , n’î, n’i
+ un Masculin un, nu d’un, dûn, dôn ôn nt’un, ntûn, ntôn c’un, cûn, côn p’un, pûn, pôn pp’un, ppûn, ppôn pr’un, prûn, prôn ppr’un, pprûn, pprôn nd’un, ndûn, ndôn nn’un, nnûn, nnôn r’un, rûn, rôn ntr’un, ntrûn, ntrôn


Prononciation[modifier le wikicode]

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom [modifier le wikicode]

alla pronom quantitatif \Prononciation ?\

  1. Tous, tout le monde.
    • Alla säga detsamma.
      'Tout le monde est d'accord.
    • Vi alla.
      Nous tous.
    • Alla som
      'Tous ceux qui
    • Allas vår vän.
      Notre ami à tous.
    • Jag säger det en gång för alla.
      Je le dis une fois pour toutes.

Nom commun [modifier le wikicode]

Commun Indéfini Défini
Singulier alla allan
Pluriel allor allorna

alla \Prononciation ?\ commun

  1. Doublet.
    • Slå en alla.
      Amener un doublet.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]