loko
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
loko \Prononciation ?\ masculin singulier
- Langue mandé sud-ouest parlée dans le Nord du Sierra Leone. Son code ISO 639-3 est lok.
- En dehors du groupe sud, j’ai trouvé ce procédé dans une seule langue mandé, le loko (groupe mandé sud-ouest). — (Valentin Vydrine, La réduplication des adjectifs dans les langues mandé, page 6)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Strasbourg) : écouter « loko [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- 1 entrée en loko dans le Wiktionnaire
Bambara[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
loko \ˈlò.ko\
- Banane plantain (Musa paradisiaca), ce qui est habituellement cuisinée.
- N’bɛ taa loko dun. Je vais manger loko.
Synonymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, 13 décembre 2010
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin locus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | loko \ˈlo.ko\ |
lokoj \ˈlo.koj\ |
Accusatif | lokon \ˈlo.kon\ |
lokojn \ˈlo.kojn\ |
loko \ˈlo.ko\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « loko [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « loko [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Ido[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
loko \Prononciation ?\ |
loki \Prononciation ?\ |
loko \lo.ko\
Anagrammes[modifier le wikicode]
Palenquero[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol loco (même sens).
Adjectif [modifier le wikicode]
loko \ˈlo.ko\
- Fou.
- (Par extension) Qui fait le fou
- Ele fue loko.
- Il est fou/Elle est folle
- Ele fue loko.
Références[modifier le wikicode]
- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol loco (même sens).
Adjectif [modifier le wikicode]
loko ou loco
Anagrammes[modifier le wikicode]
Sranan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
loko
Tagalog[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
loko
Verbe [modifier le wikicode]
loko
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Langues en français
- bambara
- Noms communs en bambara
- Aliments en bambara
- Fruits en bambara
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Adjectifs en palenquero
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol
- Adjectifs en papiamento
- sranan
- Noms communs en sranan
- tagalog
- Adjectifs en tagalog
- Verbes en tagalog