baranda
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
baranda féminin
- Barricade, bastion.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Bambara[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
baranda \bà.ran.da\
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, 13 décembre 2010
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Faisait varanda en vieil espagnol, probable dérivé de vara (« bâton »), avec le suffixe -anda, comparer avec le portugais varanda.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
baranda \baˈɾan.da\ |
barandas \baˈɾan.das\ |
baranda \baˈɾan.da\ féminin
- Balustrade.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Rebord d’une table de billard.
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- baranda sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC BY-SA 4.0 : baranda. (liste des auteurs et autrices)
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage