barricade
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIe siècle) Dérivé de barrique, avec le suffixe -ade. Littéralement : « barrage fait de barriques », le mot « apparaît pour la première fois dans les Commentaires de Blaise de Monluc, le chef de guerre qui commande les troupes royales contre les huguenots en Guyenne dans les années 1570 ». — (Révolutions, quand les peuples font l’histoire, ouvrage collectif dirigé par Mathilde Larrère (Belin)) Le « barricade », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage souligne également une possible influence des verbes barrer et barriquer, « fermer avec des barriques, barricader » en moyen français, et la parenté avec le savoyard barricadâ, « fermer ou consolider avec une ou plusieurs barres ». Utilisé d’abord (XVIe siècle) dans un sens militaire pour désigner un amoncellement d'objets formant un retranchement, barricade désigne ensuite des « chaînes qu'on tend aux avenues des rues des villes, barriques, ou autres choses qu'on met aux avenues des rues pour se défendre et arrêter l'effort des ennemis » — (Richelet, Dictionnaire français 1680), le mot connaît la gloire littéraire avec Victor Hugo: 338 emplois de barricade ou barricader dans Les Misérables ! — (Christiane Demeulenaere-Douyère, Vous avez dit « barricade » ?)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barricade | barricades |
| \ba.ʁi.kad\ | |
barricade \ba.ʁi.kad\ féminin


- Retranchement qu’on fait avec des barriques remplies de terre ou avec des pieux, des chaînes, des pavés, etc. pour se défendre, pour se mettre à couvert de l’ennemi.
Deux cents barricades sont formées en un instant; on les pousse jusqu’à cent pas du Palais-Royal. Tous les soldats, après avoir vu tomber quelques-uns des leurs, reculent et regardent faire les bourgeois. Le parlement en corps marche à pied vers la reine, à travers les barricades qui s’abaissent devant lui, et redemande ses membres emprisonnés.
— (Voltaire, Le Siècle de Louis XIV, tome I, Paris, 1785, page 234)}}Quelques habitants avaient cru devoir barricader les portes de la ville ; mais Henri IV s’écria : Plus de barricades ! S’ils ne croient pas à mon pardon ou s’en jugent indignes, qu’ils accompagnent l’ambassadeur d'Espagne ou le cardinal légat.
— (César Cantu, Histoire universelle, traduit par Eugène Aroux et P. Léopardi, tome XV, Firmin Didot, Paris, 1848, page 237)En moins d'une heure vingt-sept barricades sortirent de terre dans le seul quartier des halles. Au centre était cette fameuse maison no 50, qui fut la forteresse de Jeanne et de ses cent six compagnons, et qui, flanquée d’un côté par une barricade à Saint-Merry, et de l’autre par une barricade à la rue Maubuée, commandait trois rues.
— (Victor Hugo, Les Misérables, 4e parie : L’idylle rue Plumet et l’épopée rue Saint-Denis, II, Pagnerre, Paris, 1862, page 146)M. Lanza, qui préside, fait sur-le-champ afficher une proclamation où il demande au peuple la destruction des barricades, afin que le parlement puisse s’ouvrir paisiblement.[…]. Tout doit rentrer dans l’ordre. Il faut renverser les barricades.
— (Louis-Antoine Garnier-Pagès, Histoire de la révolution de 1848, 2e édition, tome VI, 1 : L’Italie, Pagnerre, Paris, 1866, page 323)La chaussée, couverte de neige, était bloquée par une barricade et des deux côtés de l’étroit passage des sentinelles veillaient, la mitraillette sur la poitrine.
— (Alexandre Tchakovski, C’était à Léningrad, traduit du russe par Julia et Georges Soria, Les Éditeurs français réunis, Paris, 1951)
- (Sens figuré) Tout ce qui fait obstacle ou peut protéger.
Il n’empêche que Chateaubriand, Lamartine, Hugo (sans parler des autres) sont de gigantesques barricades à eux seuls contre l’ignorance, la bêtise et la régression en cours.
— (Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, page 451)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : barrikade (af)
- Allemand : Verrammlung (de), Versperrung (de), Barrikade (de)
- Anglais : barricade (en)
- Bulgare : барикада (bg) barikada
- Catalan : barricada (ca)
- Coréen : 바리케이드 (ko) balike-ideu
- Danois : barrikade (da)
- Espéranto : barikado (eo)
- Galicien : barricada (gl) féminin
- Gallo : bardè (*)
- Grec : οδόφραγμα (el) odóphragma
- Hongrois : barrikád (hu)
- Ido : barikado (io)
- Indonésien : barikade (id)
- Italien : barricata (it)
- Japonais : バリケード (ja) barikēdo
- Latin : agger (la)
- Néerlandais : barricade (nl)
- Occitan : barricada (oc)
- Papiamento : barikada (*)
- Portugais : barricada (pt)
- Roumain : baricadă (ro)
- Russe : баррикада (ru) barrikada
- Tchèque : barikáda (cs)
- Turc : barikat (tr)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Albanais : barrikadë
- Allemand : Barrikade
- Arménien : բարիկադ, barikad
- Basque : barrikada
- Bulgare : барикада, barikada
- Danois : barrikade
- Espagnol : barricada
- Estonien : barrikaad
- Finnois : barrikadi
- Hongrois : barikád
- Italien : barricata
- Macédonien : барикада, barikada
- Néerlandais : barricade
- Polonais : barykada
- Portugais : barricada
- Roumain : baricadă
- Russe : баррикада, barrikada
- Serbe : барикада, barikada
- Suédois : barrikad
- Turc : barikat
- Ukrainien : барикада, barykada
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe barricader | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je barricade |
| il/elle/on barricade | ||
| Subjonctif | Présent | que je barricade |
| qu’il/elle/on barricade | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) barricade |
barricade \ba.ʁi.kad\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de barricader.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de barricader.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de barricader.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de barricader.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de barricader.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ba.ʁi.kad\ rime avec les mots qui finissent en \ad\.
- France : écouter « barricade [ba.ʁi.kad] »
- France (Vosges) : écouter « barricade [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « barricade [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « barricade [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « barricade [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « barricade [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- barricade sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (barricade), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français barricade.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barricade \ˌbæɹɪˈkeɪd\ |
barricades \ˌbæɹɪˈkeɪdz\ |
barricade \ˌbæɹɪˈkeɪd\
Verbe
[modifier le wikicode]barricade transitif
Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « barricade [ˌbæɹɪˈkeɪd] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français barricade.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | barricade | barricaden |
| Diminutif | — | — |
barricade \Prononciation ?\ féminin
- Barricade.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,7 % des Flamands,
- 98,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « barricade [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ade
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ad\
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais