barricada
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe barricader | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on barricada | ||
barricada \ba.ʁi.ka.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple de barricader.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « barricada [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « barricada [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français barricade.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
barricada | barricadas |
barricada \Prononciation ?\ féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « barricada [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- barricada sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
barricada \bariˈkaðo̞\ |
barricadas \bariˈkaðo̞s\ |
barricada \bariˈkaðo̞\ (graphie normalisée) féminin
- Contenu d’une barrique.
- Barricade, barrière formée avec des barriques, digue.
barricada d’una comba
- Parties d’une gorge où il ne reste que la largeur du lit de la rivière
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « barricada [bariˈkaðo̞] »
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français barricade.
Nom commun [modifier le wikicode]
barricada \bɐ.ʀi.kˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ba.xi.kˈa.də\ (São Paulo) féminin
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe barricar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) barricada | ||
barricada \bɐ.ʀi.kˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ba.xi.kˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de barricar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « barricada [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -ada
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais