edo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : Èdó, Edo

Basque[modifier | modifier le wikicode]

Conjonction de coordination 1[modifier | modifier le wikicode]

edo /ɛdɔ/

  1. ou
    • Bata edo bestea.
      l'un ou l'autre.

Conjonction de coordination 2[modifier | modifier le wikicode]

edo /ɛdɔ/

  1. environ, approximativement, plus ou moins.
    • Ordubiak edo izango ziren.
      Il devait être deux heures environ.
  2. Vers.
    • Bostetan edo iritsi da
      Il est arrivé vers cinq heures.

Conjonction de coordination 3[modifier | modifier le wikicode]

edo /ɛdɔ/

  1. Est-ce que... ?

Expressions[modifier | modifier le wikicode]

Breton[modifier | modifier le wikicode]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikicode]

edo /e.ˈdoː/

  1. Forme de localisation de la troisième personne du singulier du passé de l’indicatif du verbe bezañ, « être ».
    • Bez' edo neuze e-tal ti un den kozh. (Yann ar Flocʼh, Koñchennoù eus bro ar Stêr Aon, Kemper, 1950, p. 199.)
      Il était alors près de la maison d’un vieil homme.

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Verbe 1) De l’indo-européen commun *h₁ed-, heĝh- [1] qui donne eat en anglais essen en allemand, ἔδω, edô (« manger ») en grec ancien, le slavon jasti d’où есть en russe, jíst en tchèque.
(Verbe 2) De do avec le préfixe e-.

Verbe 1[modifier | modifier le wikicode]

edō, infinitif : ēdere, parfait : ēdī, supin : ēsum (irrégulier) /Prononciation ?/ transitif

  1. Manger.
    • miserrimus est, qui cum esse cupit, quod edit non habet, Plaute
      le plus malheureux est celui qui, lorsqu'il désire manger, n'a pas de quoi manger.
    • esuri ubi sumus?
      où dînerons-nous ?

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Composés[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

  • edax, vorace, glouton
  • edibilis, mangeable
  • esus
  • inedia, abstinence, privation de nourriture, inanition, diète.

Expressions[modifier | modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Verbe 2[modifier | modifier le wikicode]

ēdō, infinitif : ēdere, parfait : ēdidī, supin : ēditum /Prononciation ?/ transitif

  1. Publier, faire sortir de.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (edo)
  • Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (edo)