φυγή
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien φυγή, phugê (« fuite »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| Nominatif | η | φυγή | οι | φυγές |
| Génitif | της | φυγής | των | φυγών |
| Accusatif | τη(ν) | φυγή | τις | φυγές |
| Vocatif | φυγή | φυγές | ||
φυγή, fiyí \fi.ˈʝi\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatif | ἡ | φυγή | αἱ | φυγαί | τὼ | φυγά |
| Vocatif | φυγή | φυγαί | φυγά | |||
| Accusatif | τὴν | φυγήν | τὰς | φυγάς | τὼ | φυγά |
| Génitif | τῆς | φυγῆς | τῶν | φυγῶν | τοῖν | φυγαῖν |
| Datif | τῇ | φυγῇ | ταῖς | φυγαῖς | τοῖν | φυγαῖν |
φυγή, phugê *\pʰʉ.ˈɡɛː\ féminin
- Fuite.
- Lieu de refuge, retraite.
- Bannissement.
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
- « φυγή », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage