bi

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : Bi, BI, bi-, , , bỉ, , Bỉ, bì-, .bi

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

bi invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du bichlamar ou bêche-de-mer.

Synonymes[modifier le wikicode]

  • bis (code ISO 639-2 (alpha-3))

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Cycle : Abréviation de bicycle.
Sexualité : Abréviation de « bisexuel » et de « biromantique ».
Travail : (1880) De l’anglais bee, de même sens, ou de l’ancien français bien, qui désignait un genre de corvée.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
bi bis
\bi\

bi \bi\ masculin et féminin identiques

  1. (Familier) Bisexuel.
    • Tila est une "bachelorette" assez... délurée, comme dirait ma grand- mère. Elle a plus de 2 millions d'amis sur MySpace, recherche le grand amour et est bisexuelle - […]. Qui dit bi, dit sollicitations multiples : 16 mâles et 16 filles tentent le coup. — (« Guide télé du lundi 11 février : Tila, célib et bi 22.30 > MTV. Divertissement » dans Les Inrockuptibles, n° 633 à 639, Éditions Indépendantes, 2008, p. 292)

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
bi bis
\bi\

bi \bi\ masculin

  1. Voir grand-bi.

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
bi bis
\bi\

bi \bi\ masculin et féminin identiques

  1. (Familier) Personne bisexuelle.
    • — C'est portenawaque, votre histoire de bi! arrête de m’faire golri ! Pour ouam, y'a pas d’timinik : ou t’aimes zober les teuches ou tu kiffes le zboub. J’vais t’dire, c’que c’est un bi, pour moi : c'est un zamel qui va kéner la rate d'un pin’s en espérant que la tassepé lui proposera un trip à trois et qu'y finira par bouillave avec son keum. — (Patrick Denfer, Les dieux du vestiaire, Éditions H&O, 2004, p. 182)
    • Il tapait : SEXE.
      Alors on se tordait de rire à passer en revue les élucubrations des abonnés aux rencontres. Les prudes plus-si-affinités, mais aussi les échangistes, les partouzards, les SM, les gays, les bis, et je te dis rien des pédophiles !
      — Tu te rends compte, le nombre d'allumés qu'on peut trouver à Marseille ?
      — (Arlette Aguillon, Rue paradis, Paris : Archipoche (Éditions de L'Archipel), 2009, chap. 47)

Nom commun 3[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
bi bis
\bi\

bi \bi\ masculin

  1. (Québec) Travail fait en commun pour aider quelqu’un.

Nom commun 4[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
bi bis
\bi\

bi \bi\ masculin et féminin identiques

  1. (Familier) Personne biromantique.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Alémanique alsacien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

bi \Prononciation ?\

  1. Chez.

Arikapú[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bi \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. (Géographie) Rivière.
  3. Boisson.

Babatana[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bi \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Bill Palmer, 2014, An Innnovated Possessor Suffix and Category in Central Choiseul, Oceanic Linguistics 53:1, pp. 155-169.

Bambara[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

bi \Prononciation ?\

  1. Aujourd’hui.

Nom commun [modifier le wikicode]

bi \Prononciation ?\

  1. Dix fois, dizaine.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Basque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

bi

  1. Deux (2).

Nom commun [modifier le wikicode]

bi

  1. Deux (2).
Précédé
de 1. bat
Nombres en basque Suivi
de 3. hiru

Prononciation[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Mutation Forme
Non muté bi
Adoucissante vi
Mixte vi

bi \ˈbiː\

  1. Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe bezañ, « être ».

Créole guyanais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français but.

Nom commun [modifier le wikicode]

bi

  1. But, objectif.

Kaure[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bi \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Narau[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bi \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Owiniga[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bi \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Foley, William A. (2018). The Languages of the Sepik-Ramu Basin and Environs. Dans Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 197–432. ISBN 978-3-11-028642-7, page 351.

Songhaï koyraboro senni[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

bi \Prononciation ?\

  1. Hier.

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Neutre Indéfini Défini
Singulier bi bit
Pluriel bin bina

bi \Prononciation ?\ neutre

  1. Abeille.
  2. (Familier) Bisexuel.

Adjectif [modifier le wikicode]

bi invariable \Prononciation ?\

  1. (Familier) Bisexuel.

Références[modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français bille.

Nom commun [modifier le wikicode]

bi \Prononciation ?\

  1. Bille.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • bi sur l’encyclopédie Wikipédia (en vietnamien) Wikipedia-logo-v2.svg

Vieux haut allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-germanique bi.

Préposition [modifier le wikicode]

bi \biː\

  1. Par.

Volapük[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’anglais because (« parce que »).

Conjonction [modifier le wikicode]

bi \Prononciation ?\

  1. Parce que.

Synonymes[modifier le wikicode]

Zaghawa[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

\bi\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Zarma[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

bi \Prononciation ?\

  1. Hier.

Dérivés[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

bi \Prononciation ?\

  1. Filer (du coton).

Adjectif [modifier le wikicode]

bi \Prononciation ?\

  1. Noir.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • bii (en songhaï koyraboro senni)

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

bi \Prononciation ?\

  1. Ombre, ombrage.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • bii (en songhaï koyraboro senni)

Nom commun 2[modifier le wikicode]

bi \Prononciation ?\

  1. Blessure, plaie.

Références[modifier le wikicode]

  • Peace Corps / Niger, "Zarma Dictionary" [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)