hier

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Adverbe) (Date à préciser) Du latin heri.
(Nom commun) (Date à préciser) Par substantivation de l’adverbe.
(Verbe) (XIIIe siècle) Du moyen néerlandais heien (même sens).

Adverbe [modifier le wikicode]

hier \jɛʁ\ ou (h muet)\i.jɛʁ\ adverbe de temps

  1. Le jour qui précède immédiatement celui où l’on est. Il y a un jour.
    • Hier au soir.
    • Hier au matin.
    • Hier matin.
    • Il est parti hier.
  2. (Figuré) Une époque indéterminée, mais qui n’est passée que depuis peu.
    • Hier, en France, il fallait être humanitaire, kantien, philosémite. Actuellement, la mode, chez nous, penche vers un christianisme édulcoré. — (Louis Thomas, Arthur de Gobineau, inventeur du racisme (1816-1882), Paris : Mercure de France, 1941, p. 43)
    • Nous ne nous connaissons que d’hier, et il me traite déjà comme un vieil ami.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Jours
Temps absolu Temps relatif
−3 avant-avant-hier
il y a trois jours
trois jours auparavant
trois jours avant
trois jours plus tôt
−2 avant-hier
il y a deux jours
l’avant-veille
deux jours auparavant
deux jours avant
deux jours plus tôt
−1 hier la veille
le jour d’avant
le jour précédent
0 aujourd’hui ce jour-là
à cette date
1 demain
dans vingt-quatre heures
le lendemain
le jour d’après
le jour suivant
vingt-quatre heures après
2 après-demain
dans deux jours
dans quarante-huit heures
le surlendemain
deux jours après
deux jours plus tard
quarante-huit heures après
3 après-après-demain
dans trois jours
dans soixante-douze heures
le sursurlendemain
trois jours après
trois jours plus tard
soixante-douze heures après

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
hier hiers
\jɛʁ\
ou \i.jɛʁ\

hier \jɛʁ\ ou \i.jɛʁ\ masculin

  1. (Figuré) Passé, temps passé.
    • Et tous les hiers, et tous les demains c’est la même chose […]. — (Marceline Desbordes-Valmore, Les petits Flamands, 1991)
    • Les nombreux articles de cette revue véhiculent une idéologie conservatrice où l’hier est valorisé par rapport à l’aujourd’hui […]. — (Marie-Christine Kok-escalle, Instaurer une culture par l’enseignement de l’Histoire, 1988)

Verbe [modifier le wikicode]

hier (h aspiré)\je\ ou (h aspiré)\i.je\ transitif 1er groupe (conjugaison)

  1. (Désuet) Enfoncer avec une hie.

Synonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

hier

  1. Ici.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « hier »

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

hier \hiːɐ̯\

  1. Ici, en ce lieu.
    • Hier, an dieser Stelle hat man ihn erschossen.
      Ici, on l'a tué à cet endroit.
  2. Ici, dans ce cas.
    • Hier, in diesem Falle, ist die Sachlage eine andere.
      Ici, en ce cas, l’état des choses est différent.
  3. Voici. S’emploie lorsqu’on va immédiatement énoncer, dire, expliquer ou détailler quelque chose.
    • Hier ist der Beweis für das, was ich Ihnen jetzt sagen werde.
      Voici la preuve de ce que je viens de vous dire.
    • Hier sind sie!
      Les voici!
  4. Maintenant.
    • Von hier an neue Regeln:...
      Désormais de nouvelles règles:...

Prononciation[modifier le wikicode]

  • \hiːɐ̯\
    • Autriche (Vienne) : écouter « hier [hiːɐ̯] »
  • (Région à préciser) : écouter « hier [hiːɐ̯] »
  • Berlin (Allemagne) : écouter « hier »
  • Suisse (Genève) : écouter « hier »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

hier

  1. Variante de her.

Références[modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Flamand occidental[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

hier

  1. Ici.

Références[modifier le wikicode]

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015 ISBN 9789030327479, p. 1

Frison[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

hier

  1. Cheveu, poil.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

hier \Prononciation ?\

  1. Ici.
  2. Élément locatif d'un adverbe pronominal séparable, qui remplace ceci, celle-ci, ça
    • hiervan (de ça): hier heb ik genoeg van - j'en ai assez.
    • hiervoor (pour ceci): hier wordt hij voor bestraft - il va être puni pour ceci.

Adverbe [modifier le wikicode]

Interjection [modifier le wikicode]

hier \Prononciation ?\

  1. Voici, voilà.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Pays-Bas : écouter « hier »

Slovaque[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

hier \ɦi̯ɛr\

  1. Génitif pluriel de hra.