tan

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : tán, tàn, tân, tản, tấn, tần, tằn, tận, tẩn

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

tan

  1. (Mathématiques) Tangente. Note : L’exposant peut être écrit après tan.
    • tan α = 1 d’où α = π/4 (= 45°).
    • tan2 θ ≡ (tan θ)2

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1) Probablement du gaulois *tanno- « chêne » (cf. breton tann « rouvre »).
(Nom 2)

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
tan tans
\tɑ̃\

tan \tɑ̃\ masculin singulier (Indénombrable)

  1. (Foresterie) (Habillement) Écorce pulvérisée du chêne et de quelques autres arbres, dont on se sert pour le traitement des cuirs.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Invariable
tan
\tan\

tan \tan\ masculin

  1. Boisson rafraichissante et traditionnelle d’Arménie, au goût légèrement acide, constituée de yoghourt liquide.
    • À la différence du kéfir, le tan ne contient pas d’alcool.

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

(Nom 1) :

(Nom 2) :

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • tan sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier le wikicode]

Abidji[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

tan \Prononciation ?\

  1. éléphant

Références[modifier le wikicode]

  • Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, coll. « Je lis ma langue », 1984.

Ancien français[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

tan \Prononciation ?\

  1. Variante de tant.

Références[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français tan, tanner.

Adjectif [modifier le wikicode]

tan \tæn\

  1. Ocre.

Nom commun [modifier le wikicode]

tan \tæn\

  1. Bronzage, hâle.

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to tan
\tæn\
Présent simple,
3e pers. sing.
tans
\tænz\
Prétérit tanned
\tænd\
Participe passé tanned
\tænd\
Participe présent tanning
\tæn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

to tan

  1. Bronzer.
  2. (Habillement) Tanner.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Bambara[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot pan-africain (*tobn), voir somali tobon, maasai tomon.

Nom commun [modifier le wikicode]

tan \Prononciation ?\

  1. Dix, 10.
  2. 50 CFA.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

tan \Prononciation ?\

  1. Dix.

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux breton tan. Mentionné dans le Catholicon (tan). Comparez avec les mots tan en cornique, tân en gallois, tine en gaélique (sens identique). D'une ancienne forme *tepnet apparentée à tomm (« chaud »), au latin tepor (« tièdeur ») au tchèque teplo (« chaleur »).

Nom commun [modifier le wikicode]

tan \ˈtɑ̃ːn\ masculin (pluriel tanioù)

  1. Feu (divers sens).
  2. (Figuré) Fougue.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin tantus.

Adverbe [modifier le wikicode]

tan \Prononciation ?\

  1. Ainsi, comme cela, tellement, comme.

Synonymes[modifier le wikicode]

Cornique[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Voir tan en breton.

Nom commun [modifier le wikicode]

tan \Prononciation ?\ masculin (pluriel tanow)

  1. Feu.

Créole réunionnais[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du français temps.

Adverbe [modifier le wikicode]

tan \tɑ̃\ invariable

  1. Période, époque.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apocope de tanto (même sens).

Adverbe [modifier le wikicode]

tan \tan\

  1. Tellement, si.
    • Hace tan frío.
      Il fait si froid.
    • Ella es tan guapa.
      Elle est tellement jolie.
    • Tan cerca, tan lejos.
      Si près, (mais) si loin.

Conjonction [modifier le wikicode]

tan … como \tan\

  1. Aussi … que.
    • Jo soy tan alto como mi hermano.
      Je suis aussi grand que mon frère.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

tan \ˈtan\

  1. Si.
  2. Tellement.

Synonymes[modifier le wikicode]

Sranan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

tan \Prononciation ?\

  1. Rester.

Synonymes[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

tan \tan˦\

  1. Talc.
    • Bột tan
      Poudre de talc.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [tan˦]
  • Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [taŋ˦]

Paronymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Vurës[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-océanien *tanoq.

Nom commun [modifier le wikicode]

tan \tan\

  1. Terre, sol.

Références[modifier le wikicode]