dan

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : đan, đàn, đạn, đản, đần, đằn, đẵn

Sommaire

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

dan

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du danois.

Références[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1) (1953) Du japonais , dan (« grade »).
(Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier et pluriel
dan
\dan\
Deux judokas portant un dan à la taille.

dan \dan\ masculin, invariable

  1. (Arts martiaux) Degré de qualification supérieur aux ceintures, délivré à ceux qui atteignent un haut niveau dans la pratique d'un art martial.
    • Le plus haut grade atteint jusqu'à présent en aïkido est la ceinture noire 9e dan.
    • Il y a dix dan au judo, le grade le plus élevé est le dixième. Les judokas classés entre le premier et le cinquième portent une ceinture noire. Du sixième au huitième, ils portent une ceinture blanche et rouge. Enfin pour les neuvième et dixième dan, la ceinture est rouge.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

dan \Prononciation ?\ masculin

  1. Langue mandée parlée en Côte d’Ivoire et au Libéria, mais aussi par une petite minorité en Guinée. Son code ISO 639-3 est dnj.

Synonymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : dan (langue), sous licence CC-BY-SA.

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin dominus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Cas sujet dans dan
Cas régime dan dans

dan \Prononciation ?\ masculin

  1. Dom, sire, titre de dignité. Dans la hiérarchie féodale, le dan ou dam venait immédiatement après le comte, avant le baron.
    • deux dan et quatre bers. — (source à préciser)
    • Dant Renart, sire Renard. — (Le roman de Renart, Anonyme → lire en ligne)
  2. Synonyme de saint.

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

dan masculin

  1. Variante de dam.

Références[modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du japonais , dan.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
dan
\dæn\
dans
\dænz\

dan \dæn\

  1. (Arts martiaux) Dan.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (États-Unis) : écouter « dan [dæn] »

Bambara[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

dan

  1. (Botanique) Graine.

Bonggo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

dan \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Bosniaque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave дьнь, dĭnĭ.

Nom commun [modifier le wikicode]

dan

  1. Jour.

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

dan \ˈdãːn\

  1. Sous, dessous.

Synonymes[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

dan \ˈdãːn\

  1. bas, base.

Synonymes[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

Mutation Singulier Pluriel
Non muté tan tanioù
Adoucissante dan danioù
Spirante zan zanioù
Durcissante inchangé inchangé

dan \ˈdãːn\ masculin

  1. Forme mutée de tan par adoucissement (t > d).

Créole seychellois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) Du français dans.

Adverbe [modifier le wikicode]

dan \Prononciation ?\

  1. Dans.
    • Be wi dray, nou’n kit bann la dan resepsyon pour nou komans nou lin de myel dan plenn lin. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 18 (scène 18))
      Eh bien oui chauffeur, nous venons de quitter ceux-là à la réception pour que nous commencions notre lune de miel à la pleine lune.

Croate[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave дьнь, dĭnĭ.

Nom commun [modifier le wikicode]

dan \Prononciation ?\

  1. Jour.

Variantes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]


Fanamaket[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

dan \Prononciation ?\

  1. Eau.
Références[modifier le wikicode]
  • Frantisek Lichtenberk, 2014, Sequentiality-Futurity Links, Oceanic Linguistics 53:1, pp. 61-91.

Fon[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

dàn \Prononciation ?\

  1. (Herpétologie) Serpent, couleuvre, reptile, ver intestinal.

Références[modifier le wikicode]

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot attesté dans le glossaire de Vienne[1][2].
Remonte à la racine indo-européenne *da-/*deH- (diviser) ou à la racine *dhH- (placer, établir)[1][2].

Nom commun [modifier le wikicode]

dan (Abréviation)

  1. Abréviation de danos ou dannos, magistrat, curateur.

Références[modifier le wikicode]

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 135
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 229

Haïtien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français dent, du latin dentem, accusatif de dens (même sens).

Nom commun [modifier le wikicode]

dan \dã\

  1. (Anatomie) Dent.

Dérivés[modifier le wikicode]

Holonymes[modifier le wikicode]

Indonésien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination [modifier le wikicode]

dan

  1. Et.

Kurde[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

Soranî
Kurmandji

dan \Prononciation ?\ verbe simple transitif (conjugaison)

Radical du présent : -d- en kurmandji, -de- en sorani ; radical du passé : -dan-
  1. Donner.
    • Wê xwarin da me.
      Elle nous a donné à manger.
    • Te çi dayê?
      Que lui as-tu donné ?
    • Min cilên xwe dan şûştin.
      J’ai donné mes vêtements à laver.
(en kurmandji)

Références[modifier le wikicode]

  • Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
  • Baran Rizgar, Neviz YavuzKurdish-English English-Kurdish dictionary (Ferheng), Éditions Bay Foreign Language Books, décembre 1993
  • Joyce Blau, Méthode de kurde sorani, L’Harmattan, 2000

Malais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination [modifier le wikicode]

dan

  1. Et.

Synonymes[modifier le wikicode]

Malinké occidental[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

dan

  1. (Géographie) Frontière.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté à then en anglais.

Adverbe [modifier le wikicode]

dan \Prononciation ?\

  1. Alors.
  2. Après, ensuite, puis.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Same du Nord[modifier le wikicode]

Forme de pronom personnel [modifier le wikicode]

dan \dɑn\

  1. Génitif de dat.
  2. Accusatif de dat.

Forme de pronom démonstratif [modifier le wikicode]

dan \dɑn\

  1. Génitif singulier de dat.
  2. Accusatif singulier de dat.

Slovène[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave дьнь, dĭnĭ.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif dan dneva dnevi
Accusatif dan dni
dneva
dni
dneve
Génitif dne
dneva
dni
dnevov
dni
dnevov
Datif dnevu dneva
dnevoma
dnem
dnevom
Instrumental dnem
dnevom
dnema
dnevoma
dnemi
dnevi
Locatif dnevu dneh
dnevih
dneh
dnevih

dan \dan\ masculin inanimé

  1. Jour, journée.
    • dan spomina na mrtve : la Toussaint.

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

dan \dan\ neutre

  1. Forme alternative du génitif duel de dno.
  2. Forme alternative du génitif pluriel de dno.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

dan \dan\

  1. Passé masculin singulier [forme en -n/-t] de dati.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

dan \dan\

  1. Participe passé passif du verbe dati.

Déclinaison[modifier le wikicode]


Anagrammes[modifier le wikicode]

Sursurunga[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-austronésien *daNum (« eau »).

Nom commun [modifier le wikicode]

dan \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Tarpia[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

dan \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du japonais , dan (« grade »).

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif dan dani
ou danové
Vocatif dane dani
ou danové
Accusatif dana dany
Génitif dana danů
Locatif danovi danech
Datif danovi danům
Instrumental danem dany

dan \Prononciation ?\ masculin animé

  1. Dan.
    • Judisté se učí od svého dana.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif dan dany
Vocatif dane dany
Accusatif dan dany
Génitif danu danů
Locatif danu danech
Datif danu danům
Instrumental danem dany

dan \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Dan.
    • Technické stupně juda se dělí na žákovské kjú a mistrovské dany.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • dan sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

Warembori[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

dan \Prononciation ?\

  1. Eau.

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Wogeo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

dan [d̺an̺]

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]