dom
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin dominus (« seigneur, maitre »). Ce titre, pendant de dame, mais largement tombé en désuétude en France, est encore employé au Portugal et en Espagne. Voyez don.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
dom \dɔ̃\ |
dom \dɔ̃\ masculin
- Titre d’honneur que l’on joint aux noms propres des membres de certains ordres religieux, tels que les bénédictins et les trappistes.
- Dom Calmet.
- Un excellent dom Pérignon.
Abréviations[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- dom sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dom), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin domus.
Nom commun [modifier le wikicode]
dom \Prononciation ?\ masculin
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
dom
Amdo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
\dom\ dom \Prononciation ?\
Notes[modifier le wikicode]
Forme du parler de Xiahe.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.
Bas-sorabe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- D’un racine slave qui a donné dům en tchèque, дом dom en russe, issu de l’indo-européen commun dont est également issu le latin domus.
Nom commun [modifier le wikicode]
dom \Prononciation ?\ masculin
Références[modifier le wikicode]
- Manfred Starosta, Erwin Hannusch, Hauke Bartels, Deutsch-Niedersorbisches Wörterbuch
Bondska[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
dom \Prononciation ?\
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références[modifier le wikicode]
- Sven Isaksen, A small English – Swedish – Lule Bondska or Lule Westrobothnian wordlist and phrase-list sur scribd.com
Haut-sorabe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- D’un racine slave qui a donné dům en tchèque, дом dom en russe, issu de l’indo-européen commun dont est également issu le latin domus.
Nom commun [modifier le wikicode]
dom \Prononciation ?\ masculin inanimé
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
dom
Adjectif [modifier le wikicode]
dom
- Idiot, sot, stupide.
- houd je niet voor de domme : ne joue pas les imbéciles.
- Sot, bébête.
- Abracadabrant.
Adverbe [modifier le wikicode]
dom
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « dom [dɔm˦] »
- (Région à préciser) : écouter « dom [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dom [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- D’un racine slave qui a donné dům en tchèque, дом dom en russe, issu de l’indo-européen commun dont est également issu le latin domus.
Nom commun [modifier le wikicode]
dom \dɔm\
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dom | domy |
Génitif | domu | domów |
Datif | domowi | domom |
Accusatif | dom | domy |
Instrumental | domem | domami |
Locatif | domu | domach |
Vocatif | domu | domy |
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne : écouter « dom [dɔm] »
- Pologne : écouter « dom [dɔm] »
- Pologne : écouter « dom [Prononciation ?] »
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin dominam.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dom \Prononciation ?\ |
dons \Prononciation ?\ |
dom \Prononciation ?\ masculin
- Don.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- dom sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Slovaque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- D’un racine slave qui a donné dům en tchèque, дом dom en russe, issu de l’indo-européen commun dont est également issu le latin domus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dom | domy |
Génitif | domu | domov |
Datif | domu | domom |
Accusatif | dom | domy
|
Locatif | dome | domoch |
Instrumental | domom | domami |
dom \dɔm\ masculin inanimé
Dérivés[modifier le wikicode]
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | dom | domova doma |
domovi |
Accusatif | dom | domova doma |
domove |
Génitif | doma | domov | domov |
Datif | domu | domovoma domoma |
domovom |
Instrumental | domom | domovoma domoma |
domovi |
Locatif | domu | domovih domih |
domovih domeh |
dom \Prononciation ?\ masculin inanimé
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | dom | domen |
Pluriel | domar | domarna |
dom \Prononciation ?\ commun
- Jugement, Arrêt.
- Yttersta domen.
- Jugement dernier.
- Domen har fallit i överensstämmelse med de sakkunnigas utlåtande.
- Le jugement est conforme à l'avis des experts.
- Ge uppskov med domens verkställande.
- Surseoir à l'exécution du jugement.
- Fälla en dom.
- Prononcer un arrêt.
- Yttersta domen.
- Sentence.
- Verdict.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | dom | domen |
Pluriel | domer | domerna |
dom \Prononciation ?\ commun
Synonymes[modifier le wikicode]
Pronom personnel [modifier le wikicode]
dom \dɔm\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Nom : \Prononciation ?\
- Pronom : Suède : écouter « dom [dɔm] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (147)
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
dom
Prononciation[modifier le wikicode]
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- afrikaans
- Adjectifs en afrikaans
- amdo
- Noms communs en amdo
- Animaux en amdo
- Mots sans orthographe attestée
- bas-sorabe
- Noms communs en bas-sorabe
- bondska
- Pronoms personnels en bondska
- lulemål
- haut-sorabe
- Noms communs en haut-sorabe
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Lexique en néerlandais du christianisme
- polonais
- Noms communs en polonais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- slovaque
- Noms communs en slovaque
- slovène
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Pronoms personnels en suédois
- Termes familiers en suédois
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien