dol
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) Du latin dolus (« ruse, fraude, tromperie »).
- (Nom commun 2) Du kurde dol. Ou selon d'autres sources du latin dolium (« tonneau ») du fait de la forme.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dol | dols |
\dɔl\ |
dol \dɔl\ masculin
- (Droit) Toute espèce d’artifice employé pour induire ou entretenir une personne dans une erreur propre à la faire agir contrairement à ses intérêts.
- L’acheteur pouvant lui-même se convaincre de la plupart des vices que nous avons passés en revue, le vendeur n’en est nullement responsable, à moins qu’il n’y ait dol manifeste, c’est-à-dire qu’il y ait des moyens employés pour cacher l’existence d’une maladie qui n’est pas rédhibitoire, d’un défaut de conformation ou de caractère qui nuit à la valeur du sujet. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Il y a eu dol, c’est-à-dire une manœuvre frauduleuse visant à cacher volontairement un vice dans le logement. — (Nathalie Coulaud, Le Monde, Vente d’un logement : attention à ne rien dissimuler, 21 mai 2019 → lire en ligne)
- (Droit) Faute intentionnelle.
- D’un côté le brigandage, la fraude, le dol, la violence, la lubricité, l’homicide, toutes les espèces du sacrilège, toutes les variétés de l’attentat. — (Victor Hugo, Les Misérables, 1862)
- (Spécialement) Intention de violer la loi pénale.
Dérivés[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- dol sur l’encyclopédie Wikipédia
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dol | dols |
\dɔl\ |
dol \dɔl\ masculin
- (Musique) Gros tambour en usage dans les fanfares militaires.
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dol), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- 1 : Du latin dolus.
Nom commun [modifier le wikicode]
dol masculin
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- À comparer avec les mots dol en gallois et cornique (sens identique).
- → voir Dol-de-Bretagne.
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | dol | dolioù |
Adoucissante | zol | zolioù |
Durcissante | tol | tolioù |
dol \ˈdoːl\ féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dol \Prononciation ?\ |
dols \Prononciation ?\ |
dol masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « dol [Prononciation ?] »
Gallois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté au breton dol.
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation consonantique | |||
---|---|---|---|
radical | adoucissement | nasalisation | aspiration |
dol | ddol | nol | inchangé |
dol féminin (pluriel : dolydd, dolau, doliau)
- Prairie, vallon, plaine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Méandre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
dol \Prononciation ?\
- (Familier) (Mécanique) Ayant du jeu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
dol \Prononciation ?\
- Abracadabrant.
- Furieux.
- Agité, fou, aberrant.
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,2 % des Flamands,
- 99,1 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « dol [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Picard[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
dol \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté au tchèque dole.
Adverbe [modifier le wikicode]
dol \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en kurde
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du droit
- Lexique en français de la musique
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- breton
- Noms communs en breton
- Termes rares en breton
- catalan
- Noms communs en catalan
- gallois
- Noms communs en gallois
- indonésien
- Adjectifs en indonésien
- Termes familiers en indonésien
- Lexique en indonésien de la mécanique
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- picard
- Noms communs en picard
- slovène
- Lemmes en slovène
- Adverbes en slovène