dando
:
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
dando *\Prononciation ?\ masculin
- Mari trompé, cocu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe dar | ||
---|---|---|
Gérondif | Présent | dando |
dando \ˈdan̪.do\
- Gérondif de dar.
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais dandy.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dando \ˈdan.do\ |
dandoj \ˈdan.doj\ |
Accusatif | dandon \ˈdan.don\ |
dandojn \ˈdan.dojn\ |
dando \ˈdan.do\ mot-racine UV
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dando [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « dando [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Dando sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- dando sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- dando sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "dand-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Italien[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe dare | ||
---|---|---|
Gérondif | Présent | dando |
dando \ˈdan.do\
- Gérondif de dare.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
dando \ˈdan.doː\
- Datif masculin singulier de dandus.
- Datif neutre singulier de dandus.
- Ablatif masculin singulier de dandus.
- Ablatif neutre singulier de dandus.
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe dar | ||
---|---|---|
Gérondif | Présent | dando |
dando \dˈɐ̃.du\ (Lisbonne) \dˈə̃.dʊ\ (São Paulo)
- Gérondif de dar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « dando [dˈɐ̃.du] »
- Porto (Portugal) : écouter « dando [Prononciation ?] »
Warembori[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
dando \Prononciation ?\
- Eau.
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 122.
Catégories :
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Formes d’adjectifs en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- warembori
- Noms communs en warembori