dam

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Conventions internationales[modifier]

Symbole 1[modifier]

dam invariable

  1. (Métrologie) Symbole du décamètre, unité de mesure de longueur du Système international (SI), valant 10 mètres (101 mètres).

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Symbole 2[modifier]

dam

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du damakawa.

Voir aussi[modifier]

Symboles des unités de mesure de longueur du Système international
10−24 10−21 10−18 10−15 10−12 10−9 10−6 10−3 10−2 10−1 1 101 102 103 106 109 1012 1015 1018 1021 1024
ym zm am fm pm nm μm mm cm dm m dam hm km Mm Gm Tm Pm Em Zm Ym
← Unités inférieures Unités supérieures →

Références[modifier]

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

(Nom 1) Du latin damnum (« préjudice »). De damner pour le sens religieux.
(Nom 2) De l’anglais dam.
(Interjection) Abréviation de « Notre-Dame ! » ou de « dame Dieu ! » (« Seigneur Dieu ! »).

Nom commun 1[modifier]

Invariable
dam
\dɑ̃\
ou \dam\
ou \dan\

dam \dɑ̃\ [1] masculin

  1. Dommage, préjudice.
    • Il faut être plus que jamais reconnaissant aux organisateurs de semblables auditions dont le prix devient à tel point astronomique, grâce aux bienveillantes taxes dont l’État les écrase, que bientôt elles disparaîtront complètement pour le plus grand dam de la musique. (Arthur Honegger, Ecrits, Champion, p. 176-177. Ecrit en 1945)
    1. Dans ce sens, il est surtout utilisé dans des locutions adverbiales.
      • C’est l’heure où les autres cafés ferment, — à leur dam et regret, car c’est précisément l’heure où ils voudraient pour ainsi dire ouvrir. (Alfred Delvau, Les Heures parisiennes, 1865)
      • Il est plus que certain que des transactions sont intervenues entre les deux parties, au grand dam du Trésor. (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
  2. (Religion) Punition consistant à être privé de la vue de Dieu ; damnation.
    • La peine du dam : La peine des damnés.

Dérivés[modifier]

Nom commun 2[modifier]

Singulier Pluriel
dam dams
\dam\

dam \dam\ masculin

  1. (Canada) (Anglicisme) Barrage.

Synonymes[modifier]

Interjection[modifier]

dam \dam\ invariable

  1. (Vieilli) Variante orthographique de dame.

Prononciation[modifier]

[1] (Nom 1) Les dictionnaires modernes donnent la prononciation \dɑ̃\, comme dans Adam. Les dictionnaires anciens donnent \dan\ comme dans damner. Cependant de nos jours, les gens prononcent majoritairement \dam\  [2] comme s’il y avait un e à la fin du mot, du fait que l’expression se rencontre principalement à l’écrit.
(Nom 2 et Interjection) Se prononce comme dame \dam\.

Homophones[modifier]

Voir aussi[modifier]

Références[modifier]

Ancien français[modifier]

Nom commun[modifier]

dam \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de dan.

Références[modifier]

Afrikaans[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

dam \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Étang.

Ancien occitan[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Du latin damnum.

Nom commun 1[modifier]

dam masculin

  1. Dommage, détriment.

Variantes[modifier]

Nom commun 2[modifier]

dam masculin

  1. Daim.

Variantes[modifier]

Références[modifier]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Anglais[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
dam
\dæm\
dams
\dæmz\

dam \dæm\

  1. Barrage (sur une rivière).

Verbe[modifier]

Temps Forme
Infinitif to dam
\dæm\
Présent simple,
3e pers. sing.
dams
\dæmz\
Prétérit dammed
\dæmd\
Participe passé dammed
\dæmd\
Participe présent damming
\dæm.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

dam \dæm\

  1. Entraver un cours d’eau avec un barrage.

Dérivés[modifier]

Anagrammes[modifier]

Prononciation[modifier]

  • États-Unis : écouter « dam [dæm] »

Homophones[modifier]

Danois[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

dam \Prononciation ?\ masculin

  1. (Géographie) Étang.

Anagrammes[modifier]

Mofu-gudur[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

dam \Prononciation ?\

  1. (Famille) fille

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Néerlandais[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

dam \Prononciation ?\ masculin

Nombre Singulier Pluriel
Nom dam dammen
Diminutif dammetje dammetjes
  1. Barrage.
  2. (Jeux) Dame.

Synonymes[modifier]

barrage

Dérivés[modifier]

barrage
dame

Apparentés étymologiques[modifier]

barrage

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

barrage
dame

Forme de verbe[modifier]

dam \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de dammen.

Slovène[modifier]

Forme de nom commun[modifier]

dam \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif duel de dama.
  2. Génitif pluriel de dama.

Forme de verbe[modifier]

dam \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de dati.

Tatar de Crimée[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

dam \Prononciation ?\

  1. Goût, saveur