étang
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français estanc, écrit avec un ‹ g › final depuis le XVe siècle en raison d’une fausse régression au latin stagnum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
étang | étangs |
\e.tɑ̃\ |
étang \e.tɑ̃\ masculin
- Grand amas d’eau retenu par une chaussée naturelle ou artificielle.
- Tous les étangs gisent gelés,
Mon âme est noire ! où-vis-je ? où vais-je ?
— (Émile Nelligan, Soir d’hiver (poème), 1898) […], après une autre étape de quatre heures, atteignons Souk El-Arbâ (le marché du mercredi), dans un cirque rocheux où les pluies ont formé de nombreux étangs regorgeant d’oiseaux aquatiques : canards, poules d’eau, bécassines, hérons, etc.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 152)Et le métal doré des eaux éclate lorsque bondissent les bêtes lourdes, dans les étangs.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXXVIII. « Les taureaux s’avancent dans le soir », E. Sansot et Cie, 1907, page 181)- […] la multitude de tourbières et d’étangs, qui parsèment ce plateau à hydrographie indécise, représente autant de cuvettes d’origine glaciaire donnant à cette région l’aspect triste et désolé d’un paysage finlandais. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 17)
- Étang salé, étang qui communique avec la mer.
- Tous les étangs gisent gelés,
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Grand amas d’eau retenu par une chaussée
- Afrikaans : dam (af)
- Allemand : Teich (de), Tümpel (de), Weiher (de)
- Anglais : pond (en)
- Vieil anglais : mere (ang)
- Arabe : بِرْكَةٌ (ar) birk@ũ
- Arabe marocain : ݣلتة (*)
- Arabe : قلتة (arb)
- Arabe tunisien : ڨلتة (*)
- Breton : stank (br) féminin
- Catalan : estany (ca)
- Chaoui : tala (shy)
- Chleuh : ⵜⴰⵎⴷⴰ (*)
- Croate : bara (hr), zaton (hr)
- Danois : dam (da) commun
- Espagnol : estanque (es), lago (es)
- Espéranto : stavo (eo), lageto (eo)
- Féroïen : tjørn (fo)
- Frison : fiver (fy)
- Gaélique écossais : linne (gd), lochan (gd)
- Gaélique irlandais : linn (ga)
- Grec : λιμνούλα (el) limnúla féminin
- Ido : lageto (io)
- Indonésien : lubuk (id), telaga (id) (aussi terlaga (id))
- Italien : stagno (it)
- Kali’na : ikupo (*)
- Letton : dīķis (lv) masculin
- Malgache : dobo (mg), kamory (mg)
- Néerlandais : kolk (nl), vijver (nl), waterplas (nl), plas (nl)
- Normand : mare (*)
- Norvégien (bokmål) : tjern (no)
- Norvégien (nynorsk) : tjern (no)
- Occitan : estanh (oc)
- Picard : longhin·ne (*), placq (*), wame (*)
- Polonais : staw (pl)
- Portugais : lago (pt), represa (pt), açude (pt)
- Russe : пруд (ru)
- Same du Nord : láttu (*)
- Suédois : damm (sv)
- Tagalog : lánaw (tl)
- Tamoul : குட்டை (ta) kuṭṭai
- Turc : gölet (tr)
- Vietnamien : ao (vi)
- Yonaguni : 池 (*), いち (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « étang [e.tɑ̃] »
- France : écouter « étang [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « étang [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « étang [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « étang [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « étang [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « étang [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « étang [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « étang [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « étang [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « étang [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « étang [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « étang [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- étang sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (étang), mais l’article a pu être modifié depuis.