池
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Dérive de 也 (rempli d’eau), spécifié par 水 (eau) : bassin plein d’eau ; bassin, réservoir ; amas d’eau dormante, étang ; gouttière ; (沱) nom de rivière.

池 en grand sigillaire. - Graphic etymology - Chinese text project
En bas : 筂,
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi : 0606.050
- Morobashi : 17141
- Dae Jaweon : 1000.010
- Hanyu Da Zidian : 31555.030

Ébauche en chinois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Simplifié | 池 |
|---|---|
| Traditionnel | 池 |
Synonymes
[modifier le wikicode]- 池塘 (chítáng)
Dérivés
[modifier le wikicode]- 舞池 (wǔchí) — piste de danse
Nom propre
[modifier le wikicode]| Simplifié | 池 |
|---|---|
| Traditionnel | 池 |
- Chí, Nom de famille chinois.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʈ͡ʂʰʐ̩˧˥\, \ʈ͡ʂʰɤ˥˩\, \tʰu̯ɔ˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : tch’e, tch’ö, t’o
- Wade-Giles : chʻih2, chʻê4, tʻo2
- Yale : chŕ, chè, twó
- Zhuyin : ㄔˊ,ㄔㄜˋ,ㄊㄨㄛˊ
- (Région à préciser) : écouter « 池 [ʈ͡ʂʰʐ̩˧˥] »
- (Région à préciser) : écouter « 池 [ʈ͡ʂʰɤ˥˩] »
- cantonais \t͡ɕʰiː²¹\
- hakka
- Wiktionary : chhṳ̀
- mindong
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : diè, dò̤
- minnan
- wu
- Wiktionary : zr (T3)
- ‘’‘chinois médiéval \ɖˠiᴇ\ ou \dɑ\
- chinois archaïque
- Baxter-Sagart : \*Cə.lraj\
- Zhengzhang : \*lˈaːl\ ou \*lˈal\
Ébauche en coréen
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
[modifier le wikicode]池
Prononciation
[modifier le wikicode]- Hangeul : 지, 타
- Eumhun :
- Romanisation révisée du coréen : ji, ta
- Romanisation McCune-Reischauer : chi, t'a
- Yale : ci, tha
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
[modifier le wikicode]Caractère
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Kanji | 池 |
|---|---|
| Hiragana | いけ |
| Transcription | ike |
| Prononciation | \i.ke̞\ |
池 \i.ke\
- Étang, mare.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]Sinogramme
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]池 (trì)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]池 (trì)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]池 (đìa)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- 1 2 3 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 348 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
- 1 2 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 349 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
- ↑ 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 266 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
- 1 2 3 4 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 145 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Kanji | 池 |
|---|---|
| Hiragana | いち |
| Transcription | ichi |
| Prononciation | \ʔi.t͡ɕi\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | 池が, ga | ||
|---|---|---|---|
| 池ぬ, nu | |||
| Accusatif | 池 | ||
| 池ゆ, yu [1] | |||
| Datif | 池んかい, nkai | ||
| 池かい, kai | |||
| 池に, ni | |||
| Instrumental | 池っし, sshi | ||
| 池なかい, nakai | |||
| 池さーに, saani | |||
| Locatif | 池なーりー, naarii | ||
| 池をぅてぃ, wuti | |||
| 池をぅとーてぃ, wutooti | |||
| 池んじ, nji | |||
| Allatif | 池かち, kachi | ||
| Ablatif | 池から, kara | ||
| Terminatif | 池までぃ, madi | ||
| Comitatif | 池とぅ, tu | ||
| Comparatif | 池やか, yaka | ||
| Citation | 池んでぃ, ndi | ||
| Pluriel | 池んちゃー, nchaa | ||
| Thème | 池ー | ||
| Rhème | 池どぅ, du | ||
| 池る, ru | |||
| 池が, ga | |||
| Limitateurs | 池ん, n | ||
| 池てーん, teen | |||
| 池なー, naa | |||
| 池んでー, ndee | |||
- (Géographie) Étang artificiel, mare, citerne, bassin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- くむい, kumui
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation de 池 rime avec les mots finissant en \t͡ɕi\.
- →
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Homophones
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
- « 池 [3556] », sur JLect, languages and dialects of Japan
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Kanji | 池 |
|---|---|
| Hiragana | いち |
| Transcription | ichi |
| Prononciation | \ʔi.t͡ɕi\ |
Formes avec clitique
- (Géographie) Étang, mare.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation de『池』rime avec les mots finissant en \t͡ɕi\.
- →
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- Caractères
- Caractère chinois qualifié sémantiquement
- chinois
- Noms communs en chinois
- Noms propres en chinois
- Prononciations audio en mandarin
- coréen
- Sinogrammes en coréen
- japonais
- Noms communs en japonais
- Caractère 池 en japonais
- Lexique en japonais de la géographie
- vietnamien
- Sinogrammes en vietnamien
- Adjectifs en vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- okinawaïen
- Noms communs en okinawaïen
- Caractère 池 en okinawaïen
- Lexique en okinawaïen de la géographie
- Rimes en okinawaïen en \t͡ɕi\
- Mots ayant des homophones en okinawaïen
- yonaguni
- Noms communs en yonaguni
- Caractère 池 en yonaguni
- Lexique en yonaguni de la géographie
- Rimes en yonaguni en \t͡ɕi\
