écorce
:

Diverses écorces d'arbres. (1)

écorces d'oranges. (2)
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
écorce | écorces |
\e.kɔʁs\ |
écorce \e.kɔʁs\ féminin


- Partie superficielle et protectrice des arbres et plus généralement des plantes ligneuses.
- L’écorce de chêne, employée pour le tannage des cuirs, est un élément important de la richesse forestière du département. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 173)
- L’eau frangeait les ramures, alourdissait les fils d’araignée, imbibait les écorces gluantes, et des feuilles tombaient, çà et là, en tournant, dans le tranquille égouttement, dans le grand calme profond. — (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chap.2, 1910)
- Les filaos géants, à l’écorce rugueuse et noire, étaient très nombreux et s'élevaient vers la voûte de feuillage comme des piliers de cathédrale. — (Michel Lemoine, L'autre univers de Simenon : guide complet des romans populaires publiés sous pseudonymes, Liège,C.L.P.C.F., 1991, page 166)
- Enveloppe de certains fruits, quand elle est épaisse.
- Décoiffant, le tiramisu de Pierre Hermé, aux écorces de pamplemousse rose, jus de citron, wasabi frais râpé, poivre de Sarawak et thé vert ! — (France Mutuelle Magazine, n° 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 53)
- (Par analogie) (Géologie) Croûte externe d'une planète.
- L’écorce du globe terrestre.
- (Par analogie) (Sens figuré) Superficie, apparence.
- Vous vous arrêtez à l’écorce, il faut pénétrer plus avant.
- (Par analogie) (Architecture) Partie latérale des volutes d'un chapiteau ionique.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- il ne faut pas juger de l’arbre par l’écorce (il ne faut pas juger sur l’apparence)
- il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l’écorce
- quand on a pressé l’orange on jette l’écorce
Traductions[modifier le wikicode]
Partie superficielle et protectrice des arbres et des végétaux (1)
- Afrikaans : skil (af)
- Allemand : Rinde (de) féminin, Baumrinde (de) féminin, Borke (de) féminin
- Anglais : bark (en)
- Arabe : لحاء (ar) liHaè
- Arikara : haakiskuúxuʾ (*), haakskuúxuʾ (*)
- Atikamekw : orakeskw (*)
- Azéri : qabıq (az)
- Bachkir : ҡабыҡ (*), ҡайыр (*)
- Basque : oskol (eu)
- Biélorusse : кара (be)
- Bulgare : кора (bg)
- Catalan : carcassa (ca), clofolla (ca), closca (ca), crosta (ca), cuirassa (ca), escorça (ca)
- Chinois : 外壳 (zh) (外殼) wàiké, 壳 (zh) (殼) ké, 树皮 (zh) (樹皮) shùpí
- Danois : bark (da) commun, skal (da) commun
- Espagnol : corteza (es), cáscara (es), piel (es), casco (es)
- Espéranto : ŝelo (eo), arboŝelo (eo) (1)
- Estonien : koor (et)
- Féroïen : børkur (fo), skel (fo), skal (fo), flus (fo)
- Finnois : kuori (fi)
- Frison : skors (fy)
- Frison saterlandais : Boark (*)
- Grec : φλοιός (el)
- Hawaïen : ʻili lāʻau (*)
- Hongrois : kéreg (hu)
- Iakoute : хатырык (*)
- Ido : kortico (io)
- Indonésien : kulit kayu (id)
- Islandais : börkur (is) masculin
- Italien : pelle (it) féminin, buccia (it), corteccia (it)
- Japonais : 樹皮 (ja) juhi
- Karatchaï-balkar : къабукъ (*)
- Kazakh : қабық (kk) qabıq
- Kirghiz : кабык (ky)
- Koumyk : къабукъ (*)
- Latin : cortex (la)
- Letton : miza (lv)
- Lituanien : žievė (lt)
- Maya yucatèque : sool (*)
- Métchif : kors (*)
- Moyen breton : rusquen (*)
- Néerlandais : dop (nl), schaal (nl), schil (nl), schors (nl), boomschors (nl)
- Nganassan : касу (*)
- Nivkh : оӻм (*), ом (*)
- Nogaï : кабык (*)
- Normand : pé (*), piâos (*)
- Norvégien (bokmål) : bark (no)
- Norvégien (nynorsk) : bork (no)
- Occitan : rusca (oc), escata (oc)
- Pirahã : xiipí (*), xápiso (*)
- Polonais : kora (pl)
- Portugais : casca (pt), crosta (pt), folheto (pt), côdea (pt), casca (pt)
- Roumain : scoarță (ro)
- Russe : кора (ru)
- Same du Nord : garra (*), bárku (*)
- Slovaque : kôra (sk)
- Slovène : lubje (sl), skorja (sl)
- Sranan : buba (*)
- Suédois : bark (sv), bark (sv)
- Swahili : ganda (sw)
- Tatare : кабык (tt)
- Tchèque : kůra (cs)
- Tchouvache : хупă (*), хуйăр (*)
- Turkmène : gabyk (tk)
- Ukrainien : кора (uk)
- Vieux norrois : bǫrkr (*)
- Wallon : schoice (wa) féminin, pelote (wa) féminin, pelake (wa) féminin
Enveloppe de certains fruits (2)
- Allemand : Hülse (de) féminin, Schale (de) féminin, Pelle (de) féminin, Haut (de) féminin
- Anglais : peel (en) (d’une orange), rind (en) (d’une orange), skin (en) (d’une pomme), husk (en) (du maïs, du blé)
- Catalan : pell (ca) féminin (de taronja)
- Espagnol : corteza (es)
- Finnois : kuori (fi)
- Same du Nord : garra (*)
- Slovaque : šupa (sk)
Superficie, apparence (3b)
- Allemand : Oberfläche (de) féminin
- Anglais : surface (en)
Hyponymes[modifier le wikicode]
- phelloderme (écorce vivante)
- phellogène (assise génératrice)
- liège
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe écorcer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’écorce |
il/elle/on écorce | ||
Subjonctif | Présent | que j’écorce |
qu’il/elle/on écorce | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) écorce |
écorce \e.kɔʁs\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de écorcer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de écorcer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de écorcer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de écorcer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de écorcer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \e.kɔʁs\
- France : écouter « écorce [e.kɔʁs] »
- (Région à préciser) : écouter « écorce [e.kɔʁs] »
- France : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- France (Montpouillan) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- France : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « écorce [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- écorce sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (écorce), mais l’article a pu être modifié depuis.